Cast — Satellites songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Satellites" van Cast.

Songteksten

Oh, why don’t you show
Why must you hide
What you can’t keep inside
Is it your pride?
Just let it go Now you just let it go For once in your life
You’ve got to do what you can
When it’s all in your hands
Start to make plans
Hope and understand
Be your own man
Just be your own man
For once in your life
Time to turn around
Time to face the crowd
No matter what they say
You make it yours today
You’ve got to take the weight
You’ve got to take the strain
And you know that nothing else will do You know nothing else can be You’ve got to make a new start
With a whole change of heart
Turn over a new leaf
And a little belief
You will make a start
You will make a start
The rest of your life
You’ve got to make the first move
Got nothing to lose
Got the whole world to gain
Rekindle your flame
And just let it burn
Now you just let it burn
For once in your life
Time to turn around
Time to face the crowd
No matter what they say
You make it yours today
You’ve got to take the reigns
You’ve got to take the strain
And you know that nothing else will do You know nothing else can do And so the story is told
Passed on by the old
About the slave who was sold
By the man whos hearts cold
He buries the hold
And I know he can’t halt
The rest of his life
He buries the hold
And I know he can’t halt
The rest of his life
Time to turn around
Time to face the crowd
No matter what they say
You make it yours today
Time to turn around
Yes it’s time to turn around
Time to face the crowd

Songtekstvertaling

Waarom laat je het niet zien?
Waarom moet je je verstoppen?
Wat je niet binnen kunt houden
Is het je trots?
Laat het nu gaan. laat het voor één keer in je leven gaan.
Je moet doen wat je kunt.
Als het allemaal in jouw handen is
Plannen maken
Hoop en begrip
Wees je eigen man.
Wees gewoon je eigen man.
Voor één keer in je leven
Tijd om te draaien
Tijd om de menigte onder ogen te komen.
Wat ze ook zeggen.
Je maakt het vandaag van jou.
Je moet het gewicht nemen.
Je moet de spanning nemen.
En je weet dat niets anders zal doen je weet dat niets anders kan zijn Je moet een nieuwe start maken
Met een hele verandering van gedachten
Draai een nieuwe bladzijde om
En een beetje geloof
U zult een begin maken
U zult een begin maken
De rest van je leven
Je moet de eerste stap zetten.
Ik heb niets te verliezen.
Ik heb de hele wereld te winnen.
Steek je vlam weer op.
En laat het branden.
Laat het branden.
Voor één keer in je leven
Tijd om te draaien
Tijd om de menigte onder ogen te komen.
Wat ze ook zeggen.
Je maakt het vandaag van jou.
Je moet de leiding nemen.
Je moet de spanning nemen.
En je weet dat niets anders zal doen je weet dat niets anders kan doen en dus wordt het verhaal verteld
Doorgegeven door de oude
Over de slaaf die werd verkocht
Bij de man wiens harten koud zijn
Hij begraaft het ruim
En ik weet dat hij niet kan stoppen
De rest van zijn leven
Hij begraaft het ruim
En ik weet dat hij niet kan stoppen
De rest van zijn leven
Tijd om te draaien
Tijd om de menigte onder ogen te komen.
Wat ze ook zeggen.
Je maakt het vandaag van jou.
Tijd om te draaien
Ja, Het is tijd om je om te draaien.
Tijd om de menigte onder ogen te komen.