Cary Ann Hearst — The Thread songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Thread" van Cary Ann Hearst.

Songteksten

Were hangin here within an inch of our lives
from the day we’re born until the day we die
don’t it make you want to take your time
are you gonna let it pass you by Made every way cut you like a knife
any moment in time could change your life
will you be ready with the time you got
maker is ready if your ready or not
hangin on by a fragile thread
livin your life like your already dead
will you be happy with the time you gave
these words will be your final days
we’re hangin here within an inch of our lives
from the day we’re born till the day we die
don’t it make you want to take your time
are you gonna let it pass you by wish i could look death in the face
transcend both time and space
and reclaim those bygone days
that i was such a fool to waste
we’re hangin here within an inch of our lives
from the day we’re born till the day we die
don’t it make you want to take your time
are you gonna let it pass you by When it comes my day when it comes my time
I hope to hear y’all moaning in the second life
Just throw my ashes on some hollow ground
and sing me on my way with a joyful sound
you can sing me on my way with a joyful sound
you can sing me on my way 4x

Songtekstvertaling

We hingen hier binnen een centimeter van ons leven.
vanaf de dag dat we geboren zijn tot de dag dat we sterven
wil je er niet de tijd voor nemen?
ga je het je laten passeren op elke manier, je snijden als een mes
elk moment in de tijd kan je leven veranderen.
ben je klaar met de tijd die je hebt
maker is klaar als je klaar bent of niet
hangen aan een fragiele draad
leef je leven alsof je al dood bent.
zal je gelukkig zijn met de tijd die je gaf
deze woorden zullen jullie laatste dagen zijn.
we hangen hier binnen een centimeter van ons leven.
vanaf de dag dat we geboren zijn tot de dag dat we sterven
wil je er niet de tijd voor nemen?
laat je het je voorbij gaan als ik de dood in de ogen kon kijken?
overstijg zowel tijd als ruimte
en die de vroegere dagen herwinnen.
dat ik zo dom was om te verspillen.
we hangen hier binnen een centimeter van ons leven.
vanaf de dag dat we geboren zijn tot de dag dat we sterven
wil je er niet de tijd voor nemen?
ga je het aan je voorbij laten gaan als het mijn dag is als het mijn tijd is
Ik hoop jullie te horen kreunen in het tweede leven.
Gooi mijn as op een holle grond.
en zing me op mijn weg met een vreugdevol geluid
je kunt me zingen op mijn weg met een vreugdevol geluid
you can sing me on my way 4x