Carrion — Po Drugiej Stronie Lustra songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Po Drugiej Stronie Lustra" van Carrion.
Songteksten
«Po drugiej stronie lustra»
«winą mnie błogosławisz… obdarzasz imionami…
burzę zbiera ten ci sieje wiatr między słowami…»
ty! gdy mówisz o mnie przy mnie stań…
już! wystarczy bzdur i cichych zdań…
coś chowasz, przekręcasz, układasz jak chcesz…
zapluwasz jadem najmniejszy mój gest…
ze śmiechem zniszczyłeś mój trud…
za trochę srebra sprzedałeś mnie znów…
nie! nie pierwszy raz… (nie! nie pierwszy raz)
hej! zostaniesz sam… (zostaniesz sam…)
(1 — hej!) na pewno nic się nie zmieni
bo przecież kochasz ten chory stan…
na pewno rzucisz kamieniem
pokażesz wszystkim kto tutaj jest «pan»…
zjednoczonym chórem…
diabli tylko wiedzą jakim cudem
stoimy murem
— tarczą jedności odbijamy głupoty kulę
chcesz być życia królem…
życie to nie wspinaczka po trupach na górę…
gotuj miksturę!
i tak wyciągnie łapę po twoją skórę!
nie! nie pierwszy raz… (nie! nie pierwszy raz)
hej! zostaniesz sam… (zostaniesz sam…)
(1 — hej!) na pewno nic się nie zmieni
bo przecież kochasz ten chory stan…
na pewno rzucisz kamieniem
pokażesz wszystkim kto tutaj jest «pan»…
(zjednoczeni różno jedni) zjednoczeni bez kłamstw
(- w obcych ciałach lecz trwamy) to tylko ikony bez warstw
(zrywać propagandy mentalne kajdany) po prostu zobacz to…
(które oblec nas chcą) zobacz to…
prohibicja na dobro… to chodź!
nic się nie zmieni! nic się nie zmieni!
od nadiru po zenit!
(1 — hej!) na pewno nic się nie zmieni
bo przecież kochasz ten chory stan…
na pewno rzucisz kamieniem
pokażesz wszystkim kto tutaj jest «pan»…
nie chce słyszeć twoich pochwał
nie chce wiedzieć kim mam zostać
Songtekstvertaling
"Aan de andere kant van de spiegel"
"Zegen mij ... je geeft namen...
de storm verzamelt deze wind tussen woorden..."
jij! als je over me praat, kom dan naast me staan....
nu! genoeg onzin en stille suggesties...
iets wat je verbergt, verdraait, vouwt, zoals je wilt...
je spuugt vergif op mijn gebaar....
met een lach vernietigde je mijn werk...
voor wat zilver heb je me weer verkocht...
Nee! niet voor de eerste keer ... Nee! niet voor de eerste keer.)
Hallo daar! je zult alleen zijn ...(je zult met rust gelaten worden…)
(1-Hey! natuurlijk zal er niets veranderen.
omdat je van deze ziekte houdt...
je zult zeker een steen gooien
je zult iedereen laten zien wie hier "meneer" is...
United choir...
de duivel weet alleen Welk wonder.
We staan als een muur
- met het schild van eenheid, stoten we de domheid van de kogel af.
je wilt de koning van het leven zijn...
het leven klimt niet over lijken op een berg...
Maak een drankje!
het zal nog steeds je poot op je huid trekken!
Nee! niet voor de eerste keer ... Nee! niet voor de eerste keer.)
Hallo daar! je zult alleen zijn ...(je zult met rust gelaten worden…)
(1-Hey! natuurlijk zal er niets veranderen.
omdat je van deze zieke toestand houdt...
je zult zeker een steen gooien
je zult iedereen laten zien wie hier "meneer" is...
Verenigd zonder leugens
(- in de lichamen van andere mensen, maar we gaan door) dit zijn slechts iconen zonder lagen
kijk hier eens naar.…
om dit te zien...
verbod op goed ... laten we dan gaan!
er zal niets veranderen! er zal niets veranderen!
van Nadir naar Zenith!
(1-Hey! natuurlijk zal er niets veranderen.
omdat je van deze zieke toestand houdt...
je zult zeker een steen gooien
je zult iedereen laten zien wie hier "meneer" is...
hij wil je lof niet horen.
Ik wil niet weten wat ik word.