Carrie Underwood — The Night Before (Life Goes On) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Night Before (Life Goes On)" van Carrie Underwood.

Songteksten

Sitting up on the roof
Sneaking a smoke by the chimney
Checking out the moon
And the city lights
He takes off his flannel shirt
And he drapes it around her shoulders
Slides up behind her and holds on tight
And she says
«I don’t want this night to end
Why does it have to end?»
Tomorrow she’ll be rolling down I-10
Baton Rouge, LSU
18 years in her rearview
He’s got a Friday paycheck lined up down the block
At daddy’s shop
It ain’t much but its a job
They’ve been dreading this moment all summer long
The night before
Life goes on Oooh
A tear falls off her cheek and
Right when it hits his arm he says
«Come on baby
Let’s get outta here»
They take one last drive around town
And man it Already looks different
He bangs the wheel and says
«Life ain’t fair
And this growing up stuff man I don’t know
I just don’t wanna let you go»
Tomorrow shell be rolling down I 10 Baton Rouge
LSU
18 years in her rearview
Hes got a Friday paycheck lined up down the block
At daddy’s shop
It ain’t much but its a job
They’ve been dreading this moment all summer long
The night before
Life goes on Yeah that’s what my momma told me And just like those kids
I didn’t wanna listen to no one
Yea theres nothing you can do Theres nothing you can say
And I know how it feels when love goes away
Tomorrow shell be rolling down I 10 Baton Rouge
LSU
18 years in her rear-view
Hes got a Friday paycheck lined up down the block
At daddies shop
It ain’t much but its a job
They’ve been dreading this moment all summer long
But here it is They don’t have long
The night before
Life goes on Yeah e yeah e yeah e yeah e yeahhhh

Songtekstvertaling

Zittend op het dak
Rook stiekem bij de schoorsteen
De maan bekijken
En de stadslichten
Hij doet z ' n flanellen shirt uit.
En hij drapeert het om haar schouders.
Glijdt achter haar en houdt stevig vast
En ze zegt
"Ik wil niet dat deze nacht eindigt
Waarom moet het eindigen?»
Morgen rolt ze over I-10.
Baton Rouge, LSU
18 jaar in haar achteruitkijkspiegel
Hij heeft een vrijdag loonstrook in de buurt.
In Papa ' s winkel
Het is niet veel, maar het is een baan.
Ze zijn al de hele zomer bang voor dit moment.
De avond ervoor
Het leven gaat door.
Een traan valt van haar wang en
Op het moment dat het zijn arm raakt zegt hij:
"Kom op, schatje
Laten we hier weggaan.»
Ze nemen nog een laatste rit door de stad.
En het ziet er al anders uit.
Hij slaat op het stuur en zegt:
"Het leven is niet eerlijk
En dit volwassen gedoe, man die ik niet ken.
Ik wil je gewoon niet laten gaan.»
Morgen rolt shell over I 10 Baton Rouge
LSU
18 jaar in haar achteruitkijkspiegel
Hij heeft een vrijdag salaris in de rij staan.
In Papa ' s winkel
Het is niet veel, maar het is een baan.
Ze zijn al de hele zomer bang voor dit moment.
De avond ervoor
Het leven gaat door ja, dat is wat mijn moeder me vertelde en net als die kinderen
Ik wilde naar Niemand luisteren.
Ja, Er is niets wat je kunt doen, er is niets wat je kunt zeggen.
En ik weet hoe het voelt als de liefde verdwijnt
Morgen rolt shell over I 10 Baton Rouge
LSU
18 jaar in haar achteruitkijkspiegel
Hij heeft een vrijdag salaris in de rij staan.
In de papa ' s winkel
Het is niet veel, maar het is een baan.
Ze zijn al de hele zomer bang voor dit moment.
Maar ze hebben niet lang meer.
De avond ervoor
Het leven gaat door ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja