Caroline Smith & The Good Night Sleeps — Scholarships songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Scholarships" van Caroline Smith & The Good Night Sleeps.
Songteksten
Little boys been coming around here.
Singing: «Caroline, na na na. Caroline.»
Singing in circles around my head.
Singing in circles around my legs.
Singing: «Where'd he go?
Look at you all alone.
And isn’t it a shame?»
They chant:
«How'd you let a man like him go?»
Pushing up babies, pushing them out.
Pushing up babies, pushing them out,
upright, but angled at their jutted out feet;
uncouth and bucktoothed with overgrown knees.
A calculate mind from the age of nine,
this appendage of mine, she’ll be making it fine,
and she’ll be screaming out:
«I'm coming up now!
I’m coming up now!
I’m coming down!
I am coming down!»
Planning the sequence, we’re planning it out.
We’re planning the sequence and we’re laying it down.
And you’d say:
«The baby would crawl first and then she’d walk
and we’d mark the flowcharts then we’d talk
scholarships with the oversights.»
You’d hit the switch, I’d kill the lights, wondering:
Baby, will she inherit your lips?
Songtekstvertaling
Kleine jongens komen hier langs.
Caroline, na na na Na. Caroline.»
Zingen in cirkels rond mijn hoofd.
Zingen in cirkels rond mijn benen.
Waar is hij gebleven?
Kijk naar jezelf helemaal alleen.
En is dat niet jammer?»
Ze zingen:
"Hoe heb je een man als hij laten gaan?»
Baby ' s omhoog duwen, ze eruit duwen.
Baby ' s omhoog duwen, ze eruit duwen,
rechtop, maar gebogen over hun voeten.;
lomp en geslepen met overgroeide knieën.
Een bereken geest vanaf de leeftijd van negen,
dit aanhangsel van mij maakt het goed.,
en ze zal schreeuwen:
"Ik kom nu naar boven!
Ik kom nu naar boven!
Ik kom naar beneden!
Ik kom naar beneden!»
We plannen de sequentie.
We plannen de sequentie en leggen het vast.
En je zou zeggen:
"De baby zou eerst kruipen en dan zou ze lopen
en we markeerden de schema ' s en dan praatten we.
studiebeurzen met overgewicht.»
Je zou de schakelaar indrukken, ik zou het licht uitdoen, me afvragen:
Schat, zal ze je lippen erven?