Carolina Chocolate Drops — Reynadine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reynadine" van Carolina Chocolate Drops.
Songteksten
One evening, as I rambled amongst the springing thyme
I overheard a young woman conversing with Reynadine
Her hair was black and her eyes were blue, her lips as red as wine
And he smiled as he gazed upon her, did that sly, bold Reynadine
She said, «Young man, be civil, my company forsake
For my to good opinion, I fear you are a rake»
He said, «My dear, I am no rake, brought up in Venus train
But, I’m searching from concealment from the judges' men»
Her ruby lips, her rosy cheeks, they lost their former dye
And she fell into his arms there all on the mountain thyme
They hadn’t kissed but once or twice till she came to again
And so gently, she asked him, «Pray tell to me your name»
He said, «If by chance you look for me, I fear you’ll not me find
I’ll be in my castle, inquire for Reynadine»
Day and night and night and day she followed him, his teeth did shine
And he lead her o’er the mountain, did that sly bold Reynadine
One evening, as I rambled amongst the springing thyme
I overheard a young woman conversing with Reynadine
Songtekstvertaling
Op een avond, als ik rondliep tussen het springende tijm
Ik hoorde een jonge vrouw praten met Reynadine.
Haar haar was Zwart en haar ogen waren blauw, haar lippen zo rood als wijn
En Hij glimlachte terwijl hij naar haar keek, deed die sluwe, gedurfde Reynadine
Ze zei, "jongeman, wees beschaafd, mijn bedrijf verlaat
Voor mijn goede mening, ben ik bang dat je een hark bent. »
Hij zei: "mijn liefste, Ik ben geen hark, opgegroeid in Venus train.
Maar, ik ben op zoek naar het verbergen van de rechters mannen»
Haar robijnen lippen, haar roze wangen, ze verloren hun oude kleurstof.
En ze viel in zijn armen daar allemaal op de berg tijm
Ze hadden maar een paar keer gezoend tot ze weer bijkwam.
En zo zachtjes, vroeg ze hem, " Vertel me je naam»
Hij zei: "als je toevallig naar mij op zoek bent, ben ik bang dat je mij niet zult vinden.
Ik ben in mijn kasteel, vraag naar Reynadine.»
Dag en nacht en nacht en dag volgde ze hem, zijn tanden schitteren
En hij leidde haar naar de berg, deed die sluwe Reynadine
Op een avond, als ik rondliep tussen het springende tijm
Ik hoorde een jonge vrouw praten met Reynadine.