Carol Burnett — The Swamps of Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Swamps of Home" van Carol Burnett.

Songteksten

Winnifred: You see, where I come from, we don’t have any dry land.
Oh, some of the poorer people do but the nobility live right in the swamp
Lady 1: Oh, tell us about it, princess!
Winnifred: Well, I don’t like to brag…
Dauntless: No, please.
Winnifred: I come from the land of the foggy, foggy dews!
Where walking throught the meadow in the morning is like walking through GLUE
The swamps of home are brushed with green and gold
At break of day
Ladies: At break of day!
The swamps of home are lovely to behold
From far away
Ladies: From far away!
In my soul is the beauty of the bog
In my mem’ry the magic of the mud
Ladies: MU-UH-UD!
I know that blood is thicker than water
But the swamps of home are thicker than blood!
Dauntless: BLU-UH-UD!
Where e’re I roam, my heart grows dank and cold
My face grows grey
When shadows fall
And I hear the CALL
Of the swamps of home
I hear them calling me now, calling me back
Calling me Winnifred, Winnifred, Winnifred, Winnifred! Who do you think you are?
Girl of the swamp, you’ve gone too far!
Maid of the marshland, give up the struggle!
Listen to the voice of the swamp: Gluggle-uggle-uggle!
Ladies: Gluggle-uggle-uggle!
Where e’re I roam
The whips of fate may smart
But deep down in my heart
One thought will abide
And will ne’re be forgotten
Though I search far and wide
There is no land as rotten!
Ladies: Rotten, rotten, rotten, rotten, rotten
As the swamps of home!
Ladies: The swamps of home!

Songtekstvertaling

Weet je, waar ik vandaan kom, hebben we geen droog land.
Sommige armere mensen wel, maar de adel woont in het moeras.
Vertel ons wat, prinses.
Ik wil niet opscheppen. …
Nee, alsjeblieft.
Ik kom uit het land van de foggy, foggy dews!
Waar wandelen door de weide in de ochtend is als lopen door lijm
De moerassen van thuis worden geborsteld met groen en goud
Bij het aanbreken van de dag
Bij de pauze.
De moerassen van thuis zijn heerlijk om te aanschouwen
Van ver weg
Van ver weg.
In mijn ziel is de schoonheid van het moeras
In mijn memorie de magie van de modder
Dames: MU-UH-UD!
Ik weet dat bloed dikker is dan water.
Maar de moerassen van thuis zijn dikker dan bloed!
BLU-UH-UD!
Waar Ik zwerf, wordt mijn hart vochtig en koud
Mijn gezicht wordt grijs
Wanneer schaduwen vallen
En ik hoor de roep
Van de moerassen van thuis
Ik hoor ze me roepen.
Ze noemen me Winnifred, Winnifred, Winnifred, Winnifred! Wie denk je wel dat je bent?
Meisje van het moeras, je bent te ver gegaan!
Maid of the marshland, geef de strijd op!
Luister naar de stem van het moeras: Gluggle-uggle-uggle!
Gluggle-uggle-uggle!
Waar ben ik?
De zwepen van het lot kunnen slim zijn.
Maar diep in mijn hart
Eén gedachte zal blijven
En zal nooit vergeten worden
Hoewel ik overal zoek
Er is geen land zo verrot!
Rotte, rotte, rotte, rotte, rotte
Als de moerassen van thuis!
Dames: de moerassen van thuis!