Carol Burnett — Song of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song of Love" van Carol Burnett.

Songteksten

Winnifred: Actually, my full name is 'Winnifred the Woebegone', but Winnifred
is a little too formal. You can call me by my nickname.
Dauntless: Winnie?
Winnifred: Fred.
Dauntless: Fred. What a beautiful name. So straight, so strong, so… you.
I like you, Fred, I like you.
Winnifred: You’re just saying those words to be kind-
Dauntless: No, I mean it, I like, I mean I love you, Fred!
Winnifred: He is out of his midieval mind!
Dauntless: I’m perfectly sane and sound!
I’ve never felt better in my life!
Everybody, everybody, everybody come!
And meet my incipient wife!
I’m in love with a girl named Fred
My reasons must be clear
When she shows you all how strong she is, you’ll stand right up and cheer!
Knights and Ladies: With an F and an R and an E and a D and and F-R-E-D Fred!
Yay!
Dauntless: I’m in love with a girl named Fred! She drinks just like a lord.
So, come sing a merry drinking song and let the wine be poured!
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dauntless: I’m in love with a girl named Fred. She sings just like a bird.
You’ll be left completely speechless when her gentle voice is heard!
Winnifred: *sings*
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dauntless: I’m in love with a girl named Fred. She wrestles like a Greek.
You will clap your hand in wonder at her fabulous tecnique!
Winnifred: *sings*
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dantless: I’m in ove with a girl named Fred! She dances with such grace!
You are bound to sing her praises til you’re purple in the face!
Knights and Ladies: Bravo, bravo, bravissimo! Bravo, bravissimo!
Winnifred: *sings wildly*
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With and F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dauntless: I’m in ove with a girl named Fred! She’s musical to boot!
She will set your feet a-tapping when she plays upon her lute!
Winnifred: *plays lute*
Knights and Ladies: Bravo, bravo, bravissimo!
Bravo, bravissimo!
Winnifred: *sings without control*
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With and F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dauntless: I’m in love with a girl named Fred, a clever clownish wit.
When she does her funny pantomime your sides are sure to split!
Knights and Ladies: Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho, ha, ha, ha, ha, ho!
Bravo, bravo bravissimo, bravo, bravissimo!
Winnifred: *sings with wild, alcoholic abandon*
Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!
With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred! Yay!
Dauntless: I’m in love with a girl…
Knights and Ladies: He’s in love with a girl named F-R-E-D…
Winnifred: YEEEE-HOOOO!
Knights and Ladies:…Fred!

Songtekstvertaling

Winnifred: eigenlijk, mijn volledige naam is 'Winnifred the Woebegone' , maar Winnifred
is een beetje te formeel. Je mag me bij mijn bijnaam noemen.
Winnie?
Fred.
Fred. Wat een mooie naam. Zo hetero, zo sterk, dus ... jij.
Ik vind je leuk, Fred, Ik vind je leuk.
Je zegt die woorden om aardig te zijn.-
Nee, Ik meen het, Ik hou van je, Fred!
Hij is gek geworden.
Ik ben volkomen gezond en gezond.
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld.
Iedereen, iedereen, iedereen, kom!
En ontmoet mijn beginnende vrouw!
Ik ben verliefd op een meisje dat Fred heet.
Mijn redenen moeten duidelijk zijn.
Als ze je laat zien hoe sterk ze is, sta je op en juich je.
Ridders en dames: met een F en een R en een E en een D en en F-R-E-D Fred!
Yay!
Ik ben verliefd op een meisje dat Fred heet. Ze drinkt als een heer.
Dus, kom een vrolijk drinklied zingen en laat de wijn gegoten worden!
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met een F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben verliefd op een meisje dat Fred heet. Ze zingt als een vogel.
Je zult volledig sprakeloos blijven als haar zachte stem wordt gehoord!
Winnifred: * sings*
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met een F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben verliefd op een meisje dat Fred heet. Ze worstelt als een Griek.
Je zult je hand in verwondering klappen op haar fantastische tecnique!
Winnifred: * sings*
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met een F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben in ove met een meisje dat Fred heet. Ze danst met zo ' n gratie!
Je zult haar moeten prijzen tot je Paars in het gezicht bent.
Bravo, Bravo, bravissimo! Bravo, bravissimo!
Winnifred: * zingt Wild*
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met EN F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben in ove met een meisje dat Fred heet. Ze is muzikaal.
Ze zal je voeten tikken als ze op haar luit speelt!
Winnifred: * speelt luit*
Bravo, Bravo, bravissimo!
Bravo, bravissimo!
Winnifred: * zingt zonder controle*
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met EN F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben verliefd op een meisje dat Fred heet.
Als ze haar grappige pantomime doet, gaan jullie zeker Uit elkaar!
Ridders en dames: Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho, ha, ha, ha, ho!
Bravo, bravo bravissimo, bravo, bravissimo!
Winnifred: * sings with wild, alcoholic leave*
Ridders en dames: vul de kom om over te lopen, hef de beker hoog!
Met een F en een R en een E en een D en een F-R-E-D Fred! Yay!
Ik ben verliefd op een meisje…
Ridders en dames: hij is verliefd op een meisje genaamd F-R-E-D…
YEEEEEE-HOOOO!
... Fred!