Carly Rae Jepsen — Guitar String / Wedding Ring songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guitar String / Wedding Ring" van Carly Rae Jepsen.
Songteksten
You were here and then you left
And now there’s nobody, nobody
Now they’re all just second best
There’s nobody, nobody
So if you want me
I’ll be around
You’re a bird in the water
I’m a fish on the ground
Just hold me closer
Oh won’t you hold me down tonight
But if you cut a piece of guitar string
I would wear it like it’s a wedding ring
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
If you cut a piece of guitar string
I would wear it This is the real thing
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
When you’re near I feel the best
I’m somebody, somebody
It’s in my pulse, it’s in my chest
My whole body, whole body
So if you want me
I’ll be around
You’re a bird in the water
I’m a fish on the ground
Just hold me closer
Oh won’t you hold me down tonight
But if you cut a piece of guitar string
I would wear it like it’s a wedding ring
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
If you cut a piece of guitar string
I would wear it This is the real thing
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
You’re in the country
I’m in the town
You’re a bird in the water
I’m a fish on the ground
And I wanna be there
For you tonight
And I hope you hear me Baby I hold on tight
Hold on tight
Yea
If you cut a piece of guitar string
I would wear it like it’s a wedding string
Wrapped around my finger
You know what I mean
If you cut a piece of guitar string
I would wear it like it’s a wedding ring
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
If you cut a piece of guitar string
I would wear it This is the real thing
Wrapped around my finger
You know what I mean
You make my heart sing
Songtekstvertaling
Je was hier en toen ging je weg.
En nu is er niemand, niemand
Nu zijn ze allemaal op de tweede na beste
Er is niemand, niemand.
Dus als je me wilt
Ik ben in de buurt.
Je bent een vogel in het water.
Ik ben een vis op de grond.
Hou me gewoon dichterbij.
Wil je me vanavond niet vasthouden?
Maar als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen alsof het een trouwring is.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen
Als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen. Dit is het echte werk.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen
Als je in de buurt bent voel ik me de beste
Ik ben iemand.
Het zit in m 'n pols, in m' n borst.
M ' n hele lichaam.
Dus als je me wilt
Ik ben in de buurt.
Je bent een vogel in het water.
Ik ben een vis op de grond.
Hou me gewoon dichterbij.
Wil je me vanavond niet vasthouden?
Maar als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen alsof het een trouwring is.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen
Als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen. Dit is het echte werk.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen
Je bent op het platteland.
Ik ben in de stad.
Je bent een vogel in het water.
Ik ben een vis op de grond.
En Ik wil erbij zijn.
Voor jou vanavond.
En ik hoop dat je me hoort Baby Ik hou me goed vast
Hou je goed vast.
Ja.
Als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen alsof het een huwelijksnaar is.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen alsof het een trouwring is.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen
Als je een stukje gitaarsnaar snijdt
Ik zou het dragen. Dit is het echte werk.
Om mijn vinger gewikkeld
Je weet wat ik bedoel.
Je laat mijn hart zingen