Carlos Vives — La Bicicleta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Bicicleta" van Carlos Vives.
Songteksten
Nada voy a hacer rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder, yo no quiero ser un tipo de otro lado
A tu manera, es complicado
En una bici que te lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti Puedo ser feliz, caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así, y me gustas porque eres diferente
A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti Ella es la favorita, la que cantan las olas
Se mueve su cadera como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Le gusta que le digan que la niña va lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta más la casa que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Mar hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa' que juguemos bola, tapa y en chancleta
Quizá al Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
A mi manera, descomplicado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
De hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quizá al Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Así a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Songtekstvertaling
Ik ga niet door de wonden van het verleden graven.
Ik zal niet verliezen, Ik wil geen man van de andere kant zijn.
Op jouw manier is het ingewikkeld.
Op een fiets die je overal heen brengt
Een wanhopige vallenato
Een boek dat ik bij me heb.
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Zo lang geleden klopt mijn hart voor jou, kloppend voor jou dat ik bewaar waar ik je geschreven heb
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Dat Voor een tijdje mijn hart voor je klopt, kloppen voor je ik gelukkig kan zijn, ontspannen lopen tussen de mensen
Ik hou zo van je, en ik vind je leuk omdat je anders bent.
Op mijn manier, mollig.
Op een fiets die me overal naartoe brengt
Een wanhopige vallenato
Een boek dat ik bij me heb.
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Zo lang geleden klopt mijn hart voor jou, kloppend voor jou degene die ik bewaar waar ik je geschreven heb
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Dat Voor een tijdje mijn hart klopt voor jou, klopt voor jou Ze is de favoriet, degene die de golven zingen
Hij beweegt zijn heup als een boot op de golven
Hij is blootsvoets als een kind waar hij van houdt.
En haar lange haar is een zon die naar je verlangt
Hij wil graag horen dat het meisje lola wordt.
Ze wordt graag in de gaten gehouden als ze alleen danst.
Hij houdt van het huis beter dan de uren gaan voorbij
Hij houdt van Barranquilla, hij houdt van Barcelona.
Neem me mee op je fiets.
Carlos, neem me mee op je fiets.
Ik wil dat we samen door dat gebied gaan.
Van Santa Mar tot La Arenosa
Neem me mee op je fiets.
Pa ' laten we spelen, cap en flip flop
Misschien laat je op een dag Pique de Tayrona zien.
Dan wil je niet naar Barcelona.
Op mijn manier, ongecompliceerd
Op een fiets die me overal naartoe brengt
Een wanhopige vallenato
Een boek dat ik bij me heb.
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Voor een tijdje klopt mijn hart voor jou, kloppend voor jou degene die ik bewaar waar ik je geschreven heb
Dat ik van je droom en dat ik zoveel van je hou
Zo lang geleden klopt mijn hart voor jou, kloppend voor jou Draag me op je fiets
Carlos, neem me mee op je fiets.
Misschien laat je op een dag Pique de Tayrona zien.
Dan wil je niet naar Barcelona.
Neem me mee op je fiets.
Carlos, neem me mee op je fiets.
Dus aan mijn snoek laat je de Tayrona zien
Dan wil je niet naar Barcelona.