Carlos Chaouen — Faro del Paraíso songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Faro del Paraíso" van Carlos Chaouen.
Songteksten
Para cuando te marches
tienes las llaves que abren mis puertas,
y por si las perdieras
dejare siempre ventanas abiertas.
Para cuando te quedes
tengo en mi vientre un verano de estrellas
con un mar que se mece
si tu respiras desde su arena.
Ay amapola,
yo de tahur en otro mundo y tu tan sola,
hoy quiero habitar la pradera
entre tu ombligo y lo mas alto de tus piernas.
Ay hechicera,
quien fuera luz para alumbrarte las caderas
y hacer un eclipse de seda
en la aureola de tus montes de canela.
Que tengo tanto esperma en la mirada
que cuando lloro al viento nace un cielo
y tengo los besitos que me dabas
guardados en el fondo de mi pecho
y tengo en las gonadas del alma
otonos que comienzan en enero
y a veces se me olvidan las palabras
cuando meto los dedos en tu pelo.
Quiero morder tu labio mas secreto
quiero licuar tu zumo entre mis dedos,
en tu pelo ya no sere tan caliente
la gente nunca entiende mi desenfreno
que no haya suenos que se queden pendientes
que la vida es una sombra que se pierde.
Quiero morder tu labio mas secreto
quiero licuar tu zumo entre mis besos,
y ya sabes que prefiero un beso de muerte
a que me bese la muerte sin tu permiso.
Si quisieras mirarte en mi para verte
me voy a vivir al faro del paraiso
me voy a vivir al faro del paraiso
me voy a vivir al faro del paraiso.
Sacada por Miguel Angel de Iriarte Burundarena,
dedicada a mis maestros Ander, Juanlu, Herrera,
Gismera y Andres.
Songtekstvertaling
Tegen de tijd dat je vertrekt
je hebt de sleutels die mijn deuren openen.,
en voor het geval je ze kwijtraakt.
Ik laat altijd ramen open.
Voor als je blijft
Ik heb in mijn buik een zomer van sterren
met een schommelende zee
als je uit zijn zand ademt.
Papaver,
ik uit tahur in een andere wereld en jij zo alleen,
vandaag wil ik de weide bewonen
tussen je navel en de bovenkant van je benen.
Ay sorceress,
die licht was om je heupen te verlichten
en maak een zijdeverduistering.
in de halo van je cinnamon Hills.
Dat ik zoveel sperma in mijn ogen heb
dat als ik huil naar de wind een hemel geboren wordt
en ik kreeg de kusjes die je me gaf.
achter in m ' n borst.
en ik heb in de gonaden van de ziel
otonen vanaf januari
en soms vergeet ik de woorden
als ik mijn vingers in je haar Stop.
Ik wil op je geheime Lip bijten.
Ik wil je sap tussen mijn vingers mengen.,
in je haar zal ik niet meer zo heet zijn
mensen begrijpen mijn razernij nooit.
dat er geen dromen overblijven
dat het leven een verloren schaduw is.
Ik wil op je geheime Lip bijten.
Ik wil je sap mengen tussen mijn kussen.,
en ik geef de voorkeur aan een doodskus.
om de dood te kussen zonder jouw toestemming.
Als je naar me wilt kijken om je te zien
Ik ga in de vuurtoren van het paradijs wonen.
Ik ga in de vuurtoren van het paradijs wonen.
Ik ga in de vuurtoren van het paradijs wonen.
Genomen door Miguel Angel uit Iriarte Burundarena,
opgedragen aan mijn leraren Ander, Juanlu, Herrera,
Gismera and Andres.