Carlo Davoli — Amore bello songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amore bello" van Carlo Davoli.

Songteksten

Cosi' vai via non scherzare no
domani via per favore no
devo convincermi pero'
che non è nulla
ma le mie mani tremano.
in qualche modo io dovrò
restare a galla...
e cosi' te ne vai...
cosa mi è preso adesso?
forse mi scriverai
ma si è lo stesso

cosi' vai via l'ho capito sai
che vuoi che sia se tu devi vai
mi sembra già che non potrò
più farne a meno
mentre i minuti passano...
forse domani correrò
dietro il tuo treno
tu non scordarmi mai...
com'è è banale adesso...
balliamo ancora dai...
ma si è lo stesso

amore bello come il cielo
bello come il giorno
bello come il mare amore
ma non lo so dire.
amore bello come un bacio
bello come il buio
bello come Dio
amore mio non te ne andare

perché è cosi'
no non è giusto
se è cosi' se te ne vai
se te ne vai. perché è cosi'
perché finisce tutto qui
tra poco andrai...
un lento, l'ultimo oramai...

e fare finta, che ne so
di essere matto
piangere urlare e dire no...
non serve a niente, già lo so
è finito tutto.
e se tu caso mai...
ma non mi sente adesso...
balliamo ancora dai...
ma si è lo stesso...

amore bello come il cielo
bello come il giorno
bello come il mare amore
ma non lo so dire...
amore bello come un bacio
bello come il buio
bello come Dio
amore mio non te ne andare

vai via cosi'
no non è giusto ma è cosi'
sei bella sai...
sei bella sai...
vai via cosi'
finisce allora tutto qui
fra poco andrai...
un lento, l'ultimo oramai...

Songtekstvertaling

Dus ga weg en maak geen grapjes morgen ga weg alsjeblieft nee ik moet mezelf ervan overtuigen dat het niets anders is dan mijn handen trillen.
op de een of andere manier moet ik blijven drijven...
en dus ga je...
wat bezielt me nu?
misschien schrijf je me maar het is hetzelfde dus ga weg Ik snap het je weet dat je wilt dat het is als je moet gaan het lijkt me al dat ik niet zonder kan als de minuten verstrijken...
misschien ga ik morgen achter je trein aan. je vergeet me nooit...
hoe het nu is triviaal...
laten we nog eens dansen...
maar je bent dezelfde liefde mooi als de hemel mooi als de dag mooi als de zee liefde maar ik kan niet zeggen.
liefde zo mooi als een kus zo mooi als het donker zo mooi als God mijn liefde verlaat niet omdat het zo' nee het is niet goed als het zo' is als je weggaat als je weggaat. want zo is het nu eenmaal, want dit is zo voorbij...
een langzame, de laatste...

en doe alsof ik gek ben en huil en nee zeg...
het heeft geen zin, Ik weet dat het voorbij is.
en als je ooit trouwt...
maar hij kan me nu niet horen...
laten we nog eens dansen...
maar jij bent hetzelfde...

liefde zo mooi als de hemel zo mooi als de dag zo mooi als de zee liefde, maar ik kan niet zeggen...
liefde zo mooi als een kus zo mooi als de donkere schoonheid zo mooi als God mijn liefde gaat niet weg dus nee het is niet goed maar het is zo mooi Weet je...
je bent mooi, Weet je...
ga weg, dan is het allemaal voorbij...
een langzame, de laatste...