Carcass — Symposium of Sickness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Symposium of Sickness" van Carcass.
Songteksten
An encloaking, dark epoch
In which all life is now appraised
Another valueless commodity
On which the rapacious may feebly graze
Indebted homage to their mammon
Whilst the mort is the music of the meek
Transcendence from a beautifully brutal reality
Is what I seek…
Noxious, sully dolour
Is not the sentiment upon which we feed
But precocious consciousness
Draws out a morbid nous to bleed
Chiselling out seething words
Which cut deep down to the bone
Always legible
So be it on our own headstone…
(Lead trem: Necrononism by M. Amott)
Rising to our own nadir
Reality we try to extirpate
Trying to raise a twisted smile
Similar to that silver plate
On a coffin which is joined
Hammering in each final nail
Last kill and testament
Left now intestate…
Noxious, sully dolour
Is not the thesis which is bled
A precarious train of thought
In which mental cattle-trucks are led
Carving out skilful words
Which shear brittle bones
Always spelt out well
We just can’t leave the dead alone…
Monographic text
A terminal doctrine of diseased minds perplexed
Enunciated epigrams
Eschatological, rotten requiems
Always our own worst cynics
Exorcisers of scorching scorn
Digging our own graves
But never stand over and mourn
The roulade now pandemonium
Displaced in the muggy sods
Espoused with the macabre
The dead we filch and rob…
…Munificant bale…
…From the deviants staid…
Execrations — taunting spiritual release
Exoneration — upon the perishable we feast
Excogitation — picking at the bones of convention
Exculpitation — foul verbal conflagration…
Epigraphic text, a literary vex
The macabre perplexed, with corporeality meshed
(Lead: Eschatological excavation by W.G. Steer)
Euthenic text
An unpleasant journey, to a world perplexed
Corporeal epigraphs
Eschatological unpleasantness
Always forever cryptic
Exercisers of twisted grief
Helping you to dig up the interred
Whilst fresh still are the wreaths
The harmony now pandemonium
Heard out in the muddy dirt
Espoused with the bizarre
We play on our own turf…
…Epithetic text…
…A macabre reality perplexed…
Execrations — literary tales of atrocities fairy
Exoneration — harsh, cold bloody marys
Excogitation — a narcissistic eutechnique
Exculpitation — perverse artworks, so unique…
Monographic text, a literary vex
The macabre perplexed, with reality meshed…
(Lead: Corpsereality by M. Amott)
(Lead: Cold logistic language by W.G. Steer)
Songtekstvertaling
Een sluipend, donker tijdperk
Waarin al het leven nu wordt beoordeeld
Een andere waardeloze grondstof
Waarop de roofzuchtige kan weiden
Dank verschuldigd eerbetoon aan hun mammon
Terwijl de mort de muziek van de zachtmoedigen is
Transcendentie uit een prachtig wrede realiteit
Is wat ik zoek…
Schadelijk, sully dolour
Is niet het sentiment waarop wij ons voeden
Maar vroegrijp bewustzijn
Trekt een morbide nous uit om te bloeden
Beitelen van ziekelijke woorden
Die diep in het bot snijden
Altijd leesbaar
Zo zij het op onze eigen grafsteen…
(Lead trem: Necrononisme door M. Amott)
Op naar onze eigen nadir
De realiteit die we proberen uit te breiden
Proberen een verdraaide glimlach op te wekken
Net als die zilveren plaat.
Op een gesloten kist
Hameren in elke laatste spijker
Laatste moord en testament
Linker nu darm…
Schadelijk, sully dolour
Is niet de thesis die wordt gebloed
Een precaire gedachtegang
Waarin mentale veewagens worden geleid
Het uitsnijden van Bekwame woorden
Die broze botten afscheuren
Altijd goed gespeld
We kunnen de doden niet met rust laten.…
Monografische tekst
Een terminale doctrine van zieke geesten verbijsterd
Articulatie epigrammen
Eschatologische, rotte requiems
Altijd onze eigen ergste cynici
Exorcisers of scorching scorn
Ons eigen graf graven
Maar blijf nooit staan rouwen.
De roulade nu pandemonium
Ontheemd in de muggy sods
Gehuwd met de macabere
De doden pakken we en beroven…
... Belangrijke baal…
... Van de afwijkenden…
Executies-treiteren van spirituele bevrijding
Vrijspraak-op de vergankelijke wij feesten
Excogitatie-plukken op de botten van de conventie
Exculpitatie-verbale vuurslag…
Epigrafische tekst, een literaire vex
De macabere verbijsterd, met corporaliteit gemixt
(Lood: eschatologische opgraving door W. G. Steer)
Euthenische tekst
Een onaangename reis naar een verbijsterende wereld
Corporale epigraphs
Eschatologische onaangenaamheden
Altijd voor altijd cryptisch
Exercisers of twisted rouw
Helpen om de begraven op te graven
Terwijl de kransen nog vers zijn
The harmony now pandemonium
Gehoord in de modder.
Gehuldigd met de bizarre
We spelen op ons eigen terrein.…
... Epithetische tekst…
... Een macabere realiteit verbijsterd…
Executies - literaire verhalen over gruweldaden
Vrijspraak-harde, koude Bloody Mary ' s
Excogitatie-een narcistische EU-technologie
Exculpitatie-perverse kunstwerken, zo uniek…
Monografische tekst, een literaire vex
De macabere verbijsterd, met de werkelijkheid gehard…
(Lood: Corpsereality door M. Amott)
(Lead: Cold logistic language by W. G. Steer)