Caravan of Thieves — The Butcher's Wife songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Butcher's Wife" van Caravan of Thieves.
Songteksten
She’s a dish, a delicious buffet
Always on the play
A smile, a kiss on Christmas Day
But, she’s bound to make you ill
And gorge against your will
And put flowers on her window sill
This scene can have, no happy ending
But in the while, its worth pretending
If you care, not to tango with a knife
And be the next in line
If you care, not to meet the after life
Then don’t get friendly with the butcher’s wife
Appetizing, a tantalizing little tease
Now you’re in the freezer
With Charlie, Mike and Ebenezer
Be a man! she says, he’s working at the shop
And won’t be home till six o’clock
Now he’s breaking down the doors and locks
This scene can have, no happy ending
But in the while, its worth pretending
If you care, not to tango with a knife
And be the next in line
If you care, not to meet the after life
Then don’t get friendly with the butcher’s wife
A word to the wise, avoid her like a bucket of flies
Don’t look her straight in the eyes
Surely you’re gonna die
This scene can have, no happy ending
But in the while, its worth pretending
If you care, not to tango with a knife
And be the next in line
If you care, not to meet the after life…
Keep your hands off the butcher’s wife!
Songtekstvertaling
Ze is een gerecht, een heerlijk buffet.
Altijd in het spel
Een glimlach, een kus op Kerstdag
Maar ze maakt je vast ziek.
En zich volproppen tegen je wil.
En zet bloemen op haar vensterbank.
Deze scène kan geen gelukkig einde hebben.
Maar in de tussentijd, is het de moeite waard om te doen alsof
Als je er om geeft, niet om te dansen met een mes.
En de volgende in de rij zijn
Als je er om geeft, niet om het hiernamaals te ontmoeten.
Wees dan niet bevriend met de slagersvrouw.
Appetijtelijk, een verleidelijke kleine plaaggeest
Nu ben je in de vriezer.
Met Charlie, Mike en Ebenezer
Wees een man! ze zegt dat hij in de winkel werkt.
En zal pas om zes uur thuis zijn.
Nu breekt hij de deuren en sloten open.
Deze scène kan geen gelukkig einde hebben.
Maar in de tussentijd, is het de moeite waard om te doen alsof
Als je er om geeft, niet om te dansen met een mes.
En de volgende in de rij zijn
Als je er om geeft, niet om het hiernamaals te ontmoeten.
Wees dan niet bevriend met de slagersvrouw.
Een woord aan de wijzen, vermijd haar als een emmer vliegen.
Kijk haar niet recht in de ogen.
Je gaat toch wel dood?
Deze scène kan geen gelukkig einde hebben.
Maar in de tussentijd, is het de moeite waard om te doen alsof
Als je er om geeft, niet om te dansen met een mes.
En de volgende in de rij zijn
Als je er om geeft, niet om het hiernamaals te ontmoeten.…
Blijf van de slagersvrouw af.