Caramelos de Cianuro — No Eres Tu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Eres Tu" van Caramelos de Cianuro.
Songteksten
No eres tú, sino yo
No eres tú, sino yo
No eres tú…
¿Por qué pasarnos la vida pidiendo perdón?
¿Por qué atacarnos sin razón?
Si en los caudales de tus ríos
Se confunden los míos
No me digas que me vas a abandonar
No me dejes al azar
Acobíjame en los lazos de tus brazos
Tu corazón tiene tantas penas
Como granos tiene la arena
Eres un fruto sin embargo
Mucho más dulce que amargo
(Coro)
Ten paciencia si te hago enfurecer
No me dejes caer
Y ahora mi pecho late fuertemente
Si pones la mano lo sientes
Toda una vida errante y en un instante tú
No eres tú, sino yo
No eres tú, sino yo
Si el amor es la guerra, no quiero paz
Por favor no te rindas jamás
Que ser amantes y enemigos es nuestro justo castigo
Encadenado sin querer
(Coro)
Tenme paciencia si te hago enfurecer
No me dejes caer
Y ahora mi pecho late fuertemente
Si pones la mano lo sientes
Toda una vida errante y en un instante tú
Y en un instante
Y ahora mi pecho late fuertemente
Si pones la mano lo sientes
Toda una vida errante y en un instante tú
Songtekstvertaling
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
Het ligt niet aan jou.…
Waarom vragen we ons hele leven om vergeving?
Waarom vallen ze ons zomaar aan?
Als in de stroom van uw rivieren
De mijne zijn in de war.
Zeg me niet dat je me verlaat.
Laat me niet willekeurig achter.
Omhels me in de banden van je armen
Je hart heeft zoveel verdriet.
Zoals korrels het zand hebben
Je bent wel een mietje.
Veel zoeter dan bitter
(Koor)
Wees geduldig als ik je boos maak.
Laat me niet vallen.
En nu bonst mijn borst.
Als je je hand legt, voel je het.
Een leven lang zwerven en in een oogwenk jij
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
Als liefde oorlog is, wil ik geen vrede.
Geef alsjeblieft nooit op.
Dat geliefden en vijanden zijn onze rechtvaardige straf is.
Onbedoeld vastgeketend
(Koor)
Wees geduldig als ik je boos maak.
Laat me niet vallen.
En nu bonst mijn borst.
Als je je hand legt, voel je het.
Een leven lang zwerven en in een oogwenk jij
En in een oogwenk
En nu bonst mijn borst.
Als je je hand legt, voel je het.
Een leven lang zwerven en in een oogwenk jij