Caracol — La route songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La route" van Caracol.

Songteksten

Si la route savait dire:
«Prends-moi, prends-moi»
Me le soufflerait-elle
De chacune de ses 1000 voix?
Si la route savait rire
Se moquerait-elle de moi?
Sachant que je veux fuir
Sans trop savoir pourquoi
Sachant que je veux fuir
En marchant sur ses 1000 bras
Qui sait quand la route cessera de vouloir de moi?
De qui suis-je l’otage quand je cours sans toi?
D’une valse
Profonde
Jusqu'à ce que je tombe
Quand la route me criera:
«Rends-moi, Rends-moi»
Tous les chemin-serpents
Que j’ai incrusté en toi
Quand la route demandera
«Allez, donne-moi»
Tribut pour chaque passage
Pour chaque erreur féconde
Faudra que je réponde:
«Reviens à toi
Quand même tu brandiras
Une à une tes 1000 lois
Comment pourrais-je te rendre
Le plus vrai des tatouages
Celui que le temps aura imprimé sur moi?»

Songtekstvertaling

Als de weg wist hoe te zeggen:
"Neem me, neem me»
Zou ze het verknallen?
Van elk van zijn 1.000 stemmen?
Als de weg wist hoe te lachen
Zou ze me uitlachen?
Wetende dat ik weg wil lopen
Niet echt weten waarom
Wetende dat ik weg wil lopen
Wandelend op zijn 1000 armen
Wie weet wanneer de weg stopt met mij te willen?
Wiens gijzelaar ben ik als ik zonder jou vlucht?
Van een wals
Diep
Tot ik val
Als de weg naar me schreeuwt:
"Geef me terug, Geef me terug»
All the way-snakes
Dat ik ingebed in jou
Wanneer de weg zal vragen
"Kom op, Geef me»
Eerbetoon voor elke passage
Voor elke vruchtbare fout
Ik zal moeten antwoorden.:
"Kom terug bij jezelf
Toch zul je gluren.
Eén voor één Uw 1000 wetten
Hoe kon ik je teruggeven?
Het meest waar van tatoeages
Heeft die ene keer op mij gedrukt?»