Carach Angren — The Shining Was a Portent of Gloom songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Shining Was a Portent of Gloom" van Carach Angren.
Songteksten
A black shape sits on deck in a red glistening puddle*
Sobbing and shaking, curled up in a huddle.
The shape of a man amidst silence and slaughter,
Clothes torn and drenched in blood and salt water.
«Hist fortune to dust, his fortune to dust!
His triumph in vain, his triump in vain!
Riches to ashes! His tears lost in rain!»
A ship made of mist like quicksilver thread.
This skeleton vessel sings songs for the dead.
To take a deep breath and set his mind back in motion,
He stumbles upright and fumbles to the prow.
His eyes now closed to hear his dead ocean,
He feel the world has altered somehow.
Deafening silence, the ocean seems gone.
Hardly a whispere nor notes of wind song.
«Hist fortune to dust, his fortune to dust!
His triumph in vain, his triump in vain!
Riches to ashes! His tears lost in rain!"
In a final attempt to end this bitter roam,
He looks a the stars with their comforting glare.
But the lights above that once guided him home,
Scattered and shattered, are no longer there.
Now dawning upon him loke rays of the sun,
His state and his fate cannot undone.
The captain now trapped on this skeleton vessel,
Adrift on the voide in a black floating castle.
Chained to a twilight and bound to his boat,
Swearing his vengeance on the other afloat.
Light at the edn that have the world in their grip.
He shall have his conquest
As death came through a phantom ship!
Songtekstvertaling
Een zwarte vorm zit op het dek in een rode glinsterende Plas*
Snikkend en trillend, opgerold in een huddle.
De vorm van een man temidden van stilte en slachting,
Kleren gescheurd en doordrenkt met bloed en zout water.
"Hist fortune to dust, his fortune to dust!
Zijn triomf tevergeefs, zijn triump tevergeefs!
Rijkdom tot as! Zijn tranen verloren in de regen!»
Een schip gemaakt van mist als quicksilver draad.
Dit skelet zingt liedjes voor de doden.
Om diep in te ademen en zijn geest weer in beweging te zetten,
Hij struikelt rechtop en struikelt naar de boeg.
Zijn ogen zijn nu gesloten om zijn dode oceaan te horen.,
Hij voelt dat de wereld veranderd is.
Oorverdovende stilte, de oceaan lijkt verdwenen.
Nauwelijks een fluisteraar of noten van windlied.
"Hist fortune to dust, his fortune to dust!
Zijn triomf tevergeefs, zijn triump tevergeefs!
Rijkdom tot as! Zijn tranen verloren in de regen!"
In een laatste poging om een einde te maken aan deze bittere zwerftocht,
Hij ziet eruit als de sterren met hun troostende blik.
Maar de lichten daarboven leidden hem naar huis.,
Verstrooid en verbrijzeld, zijn er niet meer.
Nu drong het tot hem door: de zonnestralen.,
Zijn toestand en zijn lot kunnen niet ongedaan worden gemaakt.
De kapitein zit nu vast op dit skelet.,
Op drift op de voide in een zwart drijvend kasteel.
Geketend aan een schemering en gebonden aan zijn boot,
Zweert zijn wraak op de andere Drijver.
Licht bij de edn die de wereld in hun greep hebben.
Hij zal zijn verovering krijgen.
Zoals de dood door een spookschip kwam!