Cara Dillon — Eighteen Years Old songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eighteen Years Old" van Cara Dillon.
Songteksten
I’m eighteen years old today, mama, and I’m longing to be wed
So buy for me a young man to comfort me, she said
You must buy for me a young man who will stay with me all night
And I’ll roll him in my arms
He’ll be my heart’s delight.
Ah, hold your tongue, dear daughter then or your folds I will pull down.
Your silks and satins I will pull down, you must wear your morning gown.
I’ll send you to the meadows for to rake and mow the hay
With your pike and shaft all in your hand
You must earn your drink and take.
Ah, hold your tongue, dear daughter then, I was forty before I wed,
Although it was late, I thought it no weight to carry my maidenhead.
Well that may be the way with you, mama, but it isn’t the way with me,
For I’m young and airy, light and crazy and married I long to be.
Ah, hold your tongue, dear daughter then and I’ll buy for you a man.
A man for me? Oh, mother, she said, you must hasten, you must you can.
The sooner the better, oh mother, she said, you must hasten a man to me For I’m young and airy, light and contrary
And married I long to be.
Songtekstvertaling
Ik ben vandaag 18 jaar oud, mama, en ik verlang ernaar om te trouwen.
Dus koop een jongeman om me te troosten, zei ze.
Je moet een jongeman voor me kopen die de hele nacht bij me blijft.
En ik rol hem in mijn armen
Hij zal mijn hart verrukken.
Hou je mond dan, lieve dochter of je plooien zal ik naar beneden trekken.
Uw zijde en satijnen trek ik naar beneden, u moet uw ochtendjurk dragen.
Ik stuur je naar de weiden om het hooi te harken en te maaien.
Met je snoek en schacht in je hand
Je moet je drankje verdienen en nemen.
Hou je mond, lieve dochter. toen was ik veertig voor ik trouwde.,
Hoewel het laat was, vond ik het geen moeite om mijn maagdenhoofd te dragen.
Nou, dat is misschien de manier met jou, mama, maar het is niet de manier met mij,
Want ik ben jong en luchtig, licht en gek en getrouwd Ik verlang ernaar.
Hou je mond dan, lieve dochter en ik koop een man voor je.
Een man voor mij? Oh, moeder, Ze zei, Je moet je haasten, je moet het kunnen.
Hoe eerder hoe beter, oh moeder, zei ze, je moet een man voor mij haasten want ik ben jong en luchtig, licht en tegengesteld
En Ik wil getrouwd zijn.