Cameo — Skin I'm In songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Skin I'm In" van Cameo.

Songteksten

Who's this face in the mirror that I see
Sometimes confused by the double standards of society
And maybe I'm wrong about the way I feel
But then, will somebody tell me what is really real?

Now I respect myself
I respect you too but in the end it's got to be
Do unto me as I do to you
Now I try to tell you it's time
Separate our wants from our desire
Separate the truth from the lie
To live like people so inspire

It's the world who's out to see
We should respect humanity
And it one time seemed to be
We could live together peacefully
If we have truth we can survive
And for that our forefathers have died
It should be immoral or a sin
If it is according to the skin I'm in, skin I'm in

Tell me how many times, how many times can I
Adjust my attitude to reach and touch the sky
Basic love is the creed by which I live
But then sometimes I wonder, just how much a man can give
Gross injustices surround me from the highest levels of power
And you say these are the people I depend on for my survival
Is it for real or am I seeing shadows in the dark
I'll let you tell me, can you tell me brother, tell me now

It's the world who's out to see
We should respect humanity
I'm just trying to be realistic
Without becoming pessimistic
If we have hope we can survive
A damn good reason to stay alive
Is it immoral or a sin
It seems to be according to the skin I'm in, skin I'm in

One world, one love, one people
One world, one love, one people
One world, one love, one people
Love has to be for one world and one man, yeah

It's the world who's out to see
They should respect humanity
I'm just trying to be for real
In a world with less appeal
I'm so frustrated and flustered
At what has been riddence to justice
Is it immoral or a sin
If it is according to the skin you're in, skin you're in

Songtekstvertaling

Wie is dat gezicht in de spiegel dat ik zie?
Soms verward door de dubbele normen van de samenleving
En misschien heb ik het mis over hoe ik me voel.
Maar kan iemand me dan vertellen wat echt is?

Nu respecteer ik mezelf.
Ik respecteer jou ook, maar uiteindelijk moet het
Doe mij aan zoals ik jou doe.
Nu probeer ik je te vertellen dat het tijd is.
Scheiden onze wensen van ons verlangen
Verdeel de waarheid van de leugen.
Om te leven als mensen die zo inspireren

Het is de wereld die wil zien
We moeten de mensheid respecteren.
En het leek een keer
We kunnen vreedzaam samenleven.
Als we de waarheid hebben, kunnen we overleven.
En daarvoor zijn onze voorvaderen gestorven.
Het moet immoreel of een zonde zijn.
Als het is volgens de huid waar ik in zit, huid waar ik in zit

Vertel me hoe vaak, hoe vaak kan ik
Pas mijn houding aan om de hemel te bereiken en aan te raken
Fundamentele liefde is het credo waarmee ik leef
Maar soms vraag ik me af hoeveel een man kan geven.
Grove onrechtvaardigheden omringen me vanuit de hoogste niveaus van macht.
En jij zegt dat dit de mensen zijn waar ik van afhankelijk ben om te overleven.
Is het echt of zie ik schaduwen in het donker
Ik laat je het me vertellen, kun je het me vertellen broer, vertel het me nu

Het is de wereld die wil zien
We moeten de mensheid respecteren.
Ik probeer realistisch te zijn.
Zonder pessimistisch te worden
Als we hoop hebben kunnen we overleven
Een verdomd goede reden om in leven te blijven.
Is het immoreel of een zonde?
Het lijkt te zijn volgens de huid waar ik in zit, de huid waar ik in zit.

Eén wereld, één liefde, één volk
Eén wereld, één liefde, één volk
Eén wereld, één liefde, één volk
Liefde moet voor één wereld en één man zijn.

Het is de wereld die wil zien
Ze moeten de mensheid respecteren.
Ik probeer gewoon echt te zijn.
In een wereld met minder aantrekkingskracht
Ik ben zo gefrustreerd en zenuwachtig.
Op wat er voor gerechtigheid is geweest.
Is het immoreel of een zonde?
Als het is volgens de huid waar je in zit, huid waar je in zit