Camela — Ellos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ellos" van Camela.
Songteksten
Soy Josefina, vengo de Bolivia, dejé mi país, a mis hijos, mi família…
No hay nada más triste, más doloroso tener que dejarlos, pero también vivo con
la esperanza, con la ilusion, de que, sé que algun dia estaré con ellos,
todo este esfuerzo, todo este sacrificio, todo este dolor que tengo aquí,
es muy fuerte. Pero también sé que el dia de mañana, estaré con ellos y no habra
dicha más grande que estar con ellos
Por desgracia en la tierra, siempre hay fronteras, fronteras que cierran,
que encierran miserias, ellos se ayudaran siempre en sus caidas,
ellos intentan que sobre la alegria, estan unidos, todos forman uno,
todos con la misma ilusión
Ellos, se acurrucan en sus sueños para olvidar sufrimientos, soñando un mundo
mejor
Ten siempre presente que en cualquier callejón, ay un dolor, si entre todos les
mandamos un soplo de cariño, pronto aliviará ese dolor
Ten siempre presente que en cualquier corazón, verás amor, sea de el tó lo que
sea de cualquier cultura, de cualquier pueblo o religión
Lo que más duele es ver como les marginan, y les desprecian y aveces les
insultan, no se dan cuenta que somos iguales, todos somos hijos de un dios
Ellos, se acurrucan en sus sueños para olvidar sufrimientos, soñando un mundo
mejor
Ten siempre presente que en cualquier callejón, ay un dolor, si entre todos les
mandamos un soplo de cariño, pronto aliviará ese dolor
Ten siempre presente que en cualquier corazón, verás amor, sea de el tó lo que
sea de cualquier cultura, de cualquier pueblo o religión
Ellos són…
(Gracias a Sheila por esta letra)
Songtekstvertaling
Ik ben Josefina, ik kom uit Bolivia, ik verliet mijn land, mijn kinderen, Mijn familie…
Er is niets triester, pijnlijker om ze te moeten verlaten, maar ook leven met
de hoop, met de illusie, dat ik weet dat ik ooit bij hen zal zijn.,
al die moeite, al die opoffering, al die pijn die ik hier heb.,
het is erg sterk. Maar ik weet ook dat ik morgen bij hen zal zijn en dat er geen
groter geluk dan bij hen te zijn.
Helaas op aarde, zijn er altijd grenzen, grenzen die dicht,
dat ze ellende bevatten, ze zullen elkaar altijd helpen in hun val.,
ze proberen dat op vreugde, ze zijn verenigd, ze vormen allemaal één,
allemaal met dezelfde illusie.
Ze verzamelen zich in hun dromen om het lijden te vergeten, dromen een wereld
best
Houd altijd in gedachten dat in elke steeg, helaas een pijn, als tussen hen allen
we sturen een adem van genegenheid, het zal snel die pijn verlichten
Houd altijd in gedachten dat in elk hart, je liefde zult zien, wees van hem wat
zijn van elke cultuur, ieder volk of religie
Wat het meest pijn doet is hoe ze hen marginaliseren, en ze verachten en soms
ze beledigen, ze beseffen niet dat we gelijk zijn, we zijn allemaal kinderen van één God
Ze verzamelen zich in hun dromen om het lijden te vergeten, dromen een wereld
best
Houd altijd in gedachten dat in elke steeg, helaas een pijn, als tussen hen allen
we sturen een adem van genegenheid, het zal snel die pijn verlichten
Houd altijd in gedachten dat in elk hart, je liefde zult zien, wees van hem wat
zijn van elke cultuur, ieder volk of religie
Zij zijn…
(Dank aan Sheila voor deze brief)