Camaleonti — Lei mi darà un bambino songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lei mi darà un bambino" van Camaleonti.

Songteksten

Una casa bianca, viviamo io e lei
Un piccolo giardino e un mondo per noi
Coi fiori sul soffitto, coi fiori sopra al muro
Coi fiori sotto il letto, persino sopra il tetto
Lei mi daràun bambino
Nove mesi fa lei mi disse che
Aveva una sorpresa grande per me Il sole a casa mia, ridemmo di gioia,
Danzammo in cucina, la strinsi a me vicina
Lei mi daràun bambino
E per avere un bimbo lei pregò
Ma per non farmi male non parlò
E quando non dormiva di notte mi guardava
Io so che lei piangeva, io so che lei sperava
Lei mi daràun bambino
Amore nella casa, amore fra di noi
Amore giùin giardino, amore come mai
Amore sul soffitto, amore sopra il muro
Amore sotto il letto, persino sopra il tetto
Lei mi daràun bambino
Quando vien la notte
E io so che lei dorme
Mi avvicino piano, senza far rumore
Con l’orecchio ascolto a lungo il suo cuore.
E nel silenzio sento
A volte un movimento
E nel buio vedo proprio lìvicino
Una testa bionda
E il sorriso del mio bambino.
Poi io guardo lei,
La vorrei, oh come la vorrei
Sono un uomo e la vorrei…
Ma io so che non si può
E soffrendo mi dico no,
Tu devi restare buono ancora per un po'
Come si fa,
Sentire il tepore del suo corpo accanto a te Ed amarla come mai e sapere che tu non puoi…
Il buio se ne va…
Il sole ègiàquà
E il mio bambino nascerà…
Che cosa??? Non ti senti bene???
Credi che sia venuto il momento??? Non scherzi??? E' vero?
Allora prendo l’auto… Oh cara, èmeraviglioso si, lo so Tu mi darai un bambino
Non preoccuparti, ho tutto…
Lo spazzolino, quella vestaglia nuova che ti ho comprato
Piano, piano… c'èun gradino…
Guideròdolcemente, e andràtutto bene, vedrai, vedrai…
Lei mi daràun bambino
Io guido e intanto tremo
E prendo la sua mano
Un grido di sirena mi esce dal cervello
Sopra al suo viso non c'ènessun sorriso
Mordi la mia mano, ti amo…
Lei mi daràun bambino
Guardando la mia faccia sul pavimento sporco
Di un anonimo ospedale, io sogno un grande parco
Ma dov'èlei? Son dieci ore ormai
Che cosa accade mai? Che cosa accade mai???
Arriva un dottore, finalmente
Dopo tante ore… c'èun'espressione strana in lui
Mi chiedo, mi chiedo come mai???
Mi chiedo, mi chiedo come mai???
Lei… lei… cos’ha???

Songtekstvertaling

Een wit huis, zij en ik leven
Een kleine tuin en een wereld voor ons
Met bloemen aan het plafond, met bloemen aan de muur
Met bloemen onder het bed, zelfs boven het dak.
Ze zal me een baby geven.
Negen maanden geleden vertelde ze me dat
Had een grote verrassing voor mij de zon bij mijn huis, we lachten van vreugde,
We dansten in de keuken, ik omhelsde haar naast me.
Ze zal me een baby geven.
En om een baby te krijgen Bad ze
Maar om me geen pijn te doen, zei hij niets.
En toen hij ' s nachts niet sliep, keek hij me aan.
Ik weet dat ze huilde, ik weet dat ze hoopte
Ze zal me een baby geven.
Liefde in het huis, liefde tussen ons
Liefde in de tuin, liefde als nooit
Liefde aan het plafond, liefde over de muur
Liefde onder het bed, zelfs boven het dak
Ze zal me een baby geven.
Wanneer de nacht komt
En ik weet dat ze slaapt.
Ik benader langzaam, zonder een geluid te maken
Met mijn oor luister ik heel lang naar zijn hart.
En in de stilte voel ik
Soms een beweging
En in het donker zie ik de volgende
Een blond hoofd
En de glimlach van mijn baby.
Dan kijk ik naar haar.,
Ik wens het, oh hoe ik het wens
Ik ben een man en Ik wil haar.…
Maar ik weet dat je dat niet kunt.
En in pijn zeg Ik Nee,
Je moet nog even goed blijven.
Hoe doe je dat?,
Voel de warmte van haar lichaam naast je en hou van haar als nooit en weet dat je niet kunt…
Het duister is weg.…
De zon is al hier.
En mijn baby zal geboren worden…
Wat??? Voel je je niet goed???
Denk je dat het tijd is??? Je maakt geen grapje??? Is dat waar?
Dan neem ik de auto... oh jee, het is prachtig Ja, ik weet dat je me een baby geeft
Maak je geen zorgen, ik heb alles.…
De tandenborstel, die nieuwe badjas die ik voor je kocht.
Rustig, rustig ... er is een stap…
Ik rij voorzichtig, en het komt goed, je zult zien, je zult zien…
Ze zal me een baby geven.
Ik rijd en beef
En ik pak zijn hand
Een sirene roep komt uit mijn hersenen
Boven zijn gezicht is er geen glimlach
Bijt in mijn hand, Ik hou van je…
Ze zal me een baby geven.
Kijk naar mijn gezicht op de vuile vloer
Van een anoniem ziekenhuis, droom ik van een groot park
Maar waar is hij? Het is nu tien uur.
Wat gebeurt er? Wat gebeurt er???
Hier komt een dokter, eindelijk
Na zoveel uren ... er zit een vreemde uitdrukking in hem.
Ik vraag me af waarom???
Ik vraag me af waarom???
Ze ... ze ... Wat is er???