Calle 13 — Llégale a mi Guarida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Llégale a mi Guarida" van Calle 13.

Songteksten

Tengo ganas de cojerte, estrujarte romperte
Morderte, odiarte, el hidago comerte
Sacarte los ojos
Mancharte de rojo
Abrirte las tripas a lo Jack the Ripper
Tengo ganas de degollarte con lo que escribo
Usando los peores adjetivos
Pa' describir el encabronamiento que siento
A ti te voa sacar de tu asiento, de tu sitio, de tu silla
Con m propia boquilla voa arrancarte las rodillas
Desde las Antillas pa' to’as las pandillas
El Visitante sacandome palabras con la pista
Respeto a Nicaragua y a la lucha sandinista
Ya yo me trague 5 hojas de coca
Que me tienen botando espuma por la boca
Estoy de que si se desbocan y me tocan,
Pongo a cualquiera a bailar la vida loca
Me vivo la pelicula aunque sea ridicula
Rapido me pongo bruto como cavernicola
Y no pienso, el cerebro me falla
Y me voy en el viaje hasta Himalaya
Si le llega a la raya y te quemo en el Masaya
Si quiere a lo macho te quemo en el mombacho
Y que queda tu cuerpo picadito en picachos
Pinche culero, gringo, gabacho
Pausa,
Yo soy un rebelde con causa
Soy un guerrilero de la tierra
Nacido y criado en la sierra
Entre la maleza, por la cordillera de la guerra
Llegale aqui, a mi guarida
Jura’o to' el mundo aqui es pura vida
Pero si tu atenta en contra e mi vida
Quizas una bomba suicida
Haga el trabajo
Yo no necesito herramientas lo mio es a mano
Yo te mato a lo artesano
A mano pela me chupo a cual quier gusano
Mientras me fumo un habano cubano
Quiero partirte los dedos de tu mano
Quiero rayarte como queso parmesano
Quiero mandarte a volar y no es en aeroplano
Hoy no te salva ni el vaticano
Tranquiiiiiilo, yo soy un tipo tranquilo
Yo no soy un ganster, tampoco muevo kilo
Lo que necesito es algo con filo
Lo que necesito es media yarda de hilo
Pa' paseartela por el cuello
Es mas, noo!
Te ahorco con tu propio cabello
Tu sientes ira, yo siento ira
Vamo' a ver quien primero delira
Vamo' a ver como tu cuello se estira
Vamo' a ver al final quien respira
Este hombre cuando habla no es en vano
Que no me saquen pa' fuera lo de indio Araucano
El ejercito del pueblo en primer plano
El coro! pa que suene bonito no necesitamos piano,
dale! Hey!

Songtekstvertaling

Ik wil je neuken, knijpen je breken
Bijt je, haat je, de hidago eet je op
Haal je ogen eruit.
Kleur je rood
Open je ingewanden als Jack the Ripper
Ik wil je keel doorsnijden met wat ik schrijf.
Gebruikmakend van de slechtste bijvoeglijke naamwoorden
Om de pis te beschrijven die ik voel
Je wilt uit je stoel, uit je stoel, uit je stoel.
Met mijn eigen mondstuk ruk ik je knieën eraf.
Van de Antillen naar de bendes
De bezoeker die woorden uitzoekt met de track
Respect voor Nicaragua en de Sandinistische strijd
Ik heb al 5 cocabladeren ingeslikt.
Dat ik schuim uit mijn mond gooi.
Ik ben als ze naar buiten rennen en me aanraken,
Ik laat iedereen het gekke leven dansen
Ik leef de film, ook al is het belachelijk.
Snel word ik ruw als een holbewoner
En ik denk niet dat mijn hersenen falen.
En ik ga op reis naar de Himalaya.
Als het de lijn raakt en ik verbrand je in de Masaya.
Als je de macho wilt, verbrand ik je in de mombacho.
En dat je lichaam in stukken gehakt blijft
Pinche culero, gringo, gabacho
Pauzeren,
Ik ben een rebel met reden.
Ik ben een guerrilla van de aarde.
Geboren en getogen in de sierra
Onder het onkruid, door de bergketen van de oorlog
Breng hem naar mijn hol.
Jura ' O aan de wereld hier is puur leven
Maar als je mijn leven probeert te dwarsbomen
Misschien een zelfmoordbom.
Doe het werk.
Ik heb geen gereedschap nodig. de mijne is handig.
Ik vermoord je, de vakman.
Met de hand zuig ik elke worm
Terwijl ik een Cubaanse sigaar rook
Ik wil je vingers breken.
Ik wil je krabben als Parmezaanse kaas.
Ik wil je sturen om te vliegen en het is niet in een vliegtuig
Het Vaticaan redt je vandaag niet eens.
Tranquiiiilo, ik ben een stille jongen.
Ik ben geen gangster, ik verplaats ook geen kilo.
Wat ik nodig heb is iets scherps.
Wat ik nodig heb is een halve meter garen.
Pa ' wandel het om je nek
Het is meer, noo!
Ik hang je op met je eigen haar.
Je voelt woede, ik voel woede.
Laten we eerst gaan kijken wie er ijlt.
Eens kijken hoe je nek rekt.
Eens kijken wie er aan het eind ademt.
Deze man als hij spreekt is niet voor niets.
Haal me niet uit dat araucano Indiaanse ding.
Het Volksleger op de voorgrond
Het koor! we hebben geen piano nodig.,
dale! Hey!