Call US Forgotten — Bring On The Empty Horses (Feat. Kellin Quinn) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bring On The Empty Horses (Feat. Kellin Quinn)" van Call US Forgotten.

Songteksten

My breath collapses with the world around me Shattered reflections and contradiction
My grip is slipping from the sand above
And it’s a long way down, a long way down from here
Fate slips it’s fingers around my racing heart
Shaking but standing, my conscious disbanding
Tell me I’m dreaming, I must be dreaming
Tell me I’m dreaming
Can’t shake my conscious from this nightmare
Can’t come to terms, is this reality
Is this reality
Can’t find myself in my reflection
Tell me you’re close behind, that I will be just fine
That I will be just fine
This structure’s unstable, resting our hope on this unsound foundation,
Mark my words
The silence is torture; please tell me I’m not alone
That I’m not too far gone and not too far from home
The air in my lungs escapes me and though I have no strength left to stand
I will scream your name breathless to the distance in the hopes that it Will
Find your ears and bring me back to you
Breaths from the end, desperate,
Screaming your name, just silence
Wake me up Can’t shake my conscious from this nightmare
Can’t come to terms, is this reality
Is this reality
Can’t find myself in my reflection
Tell me you’re close behind, that I will be just fine
That I will be just fine
My eyes are open but I swear I’m sleeping
Wake me up, wake me up
I stand alone, so stationary in the space between
A blink and a tear
My echoes keep me company
Please hear me,
My voice can’t breach this distance between us or so it seems
Please here me now
'Cause my voice can’t breach this distance
Let’s make the earth shake
(Never back down)
Our screams make earthquakes
(Heaven hark the sound) x 2
Shake me from this slumber
Reclaim my pulse and existence
Before I’m lost forever
Take me far from here

Songtekstvertaling

Mijn adem stort in met de wereld om me heen verbrijzelde reflecties en tegenstrijdigheden
Mijn grip glijdt uit het zand.
En het is een lange weg naar beneden, een lange weg naar beneden.
Het lot glijdt het zijn vingers rond mijn razende hart
Trillend maar staand, mijn bewuste ontbinding
Zeg me dat ik droom.
Zeg me dat ik droom.
Ik kan mijn bewustzijn niet afschudden van deze nachtmerrie.
Kan het niet verwerken, is deze realiteit
Is deze realiteit
Ik kan mezelf niet in mijn spiegelbeeld vinden.
Zeg me dat je dichtbij bent, dat het goed komt met me.
Dat het goed met me komt.
Deze structuur is onstabiel, en rust onze hoop op deze ondeugdelijke basis. ,
Let op mijn woorden.
De stilte is marteling, Zeg me alsjeblieft dat ik niet alleen ben.
Dat ik niet te ver weg ben en niet te ver van huis.
De lucht in mijn longen ontgaat me en hoewel ik geen kracht meer heb om te staan
Ik schreeuw je naam ademloos in de verte in de hoop dat het
Vind je oren en breng me terug naar jou.
Adem van het einde, wanhopig,
Schreeuw je naam, stilte.
Maak me wakker. Ik kan m ' n bewustzijn niet van deze nachtmerrie afschudden.
Kan het niet verwerken, is deze realiteit
Is deze realiteit
Ik kan mezelf niet in mijn spiegelbeeld vinden.
Zeg me dat je dichtbij bent, dat het goed komt met me.
Dat het goed met me komt.
Mijn ogen zijn open, maar ik zweer dat ik slaap.
Maak me wakker.
Ik sta alleen, zo stil in de ruimte tussen
Een knipoog en een traan
Mijn echo ' s houden me gezelschap.
Luister alsjeblieft naar me.,
Mijn stem kan de afstand tussen ons niet verbreken.
Alsjeblieft, hier ben ik nu.
Want mijn stem kan deze afstand niet doorbreken .
Laten we de aarde laten schudden
(Nooit opgeven)
Ons geschreeuw maakt aardbevingen.
X 2
Schud me uit deze slaap
Mijn polsslag en bestaan terugwinnen
Voordat ik voor altijd verloren ben
Breng me hier ver vandaan.