Cale Sampson — Fed Up songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fed Up" van Cale Sampson.

Songteksten

I used to work in a factory, did the night shift
But didn’t want the rest of my life to be like this
A dead end job, knew there was more
Wanted to make a name for myself in this world
And my girl, she worked at the local diner
Dreaming of leaving that town behind her
Tired of always dealing with them truck drivers
Ain’t the type to wait tables all of her life
So one night, we decided to just up and leave
I took two handguns for the road with me
Met her at the restaurant around three
And told them customers that they all better freeze
«We don’t wanna hurt no one, just let us be!»
«This place is like a prison, were just trying to get free!»
I said Babe, «why don’t you empty out that register drawer!»
Then told her boss were gonna need the keys to his Ford
We kept driving threw one state to the next it
Went Oklahoma, Arkansas, then Texas
Planned on getting married, that was our goal
But not until we crossed the border to Mexico
A couple of outlaws in love on the run
By now I had gave my baby one of those guns
Had to hold up gas stations or grocery stores
Whenever money got low, just to get us some more
Figured we try to pull off one last score
Ran right into that bank and yelled «Get down on the floor!»
«We don’t want to hurt y’all, everybody be calm!»
«Just don’t try to be a hero, and you won’t get harmed!»
I said Babe, «why don’t you help the manager over there!»
«Put a little bit of money in this bag right here!»
But this time, as were escaping out the front door
I turned my back, heard the sound of a Forty-four
And a bullet grazed me, right in the side of the neck
I fell, then the bastard walked to me and he said
«You gonna die now, and I’ll take that money to start!»
My girl saved me, she shot him in the back of his heart
Had to hotwire the first automobile in sight
Now were wanted for murder, we got away with that heist
And you could hear a siren, coming up from behind
My neck stung a bit, but I was still okay to drive
Hit the gas, and we flew down that country road
The cop right on our tail, shot our back window
I said Babe take the wheel, hung out the side and fired
I stopped that damn cop, cuz' I shot out his tires
Just when it looked like we were in the clear
Suddenly, ten more of them police cars appeared
And they had us surrounded, the sheriff yelled
«Put your hands where I can see them, y’all are going to jail!»
But we decided never to be locked in a cell
Separated from each other, we’d be in a living hell
I said Babe, «you know I love you more than life itself!»
«Now there’s no way, we’ll be able to take all of them out!»
She said «this world is a prison, we just can’t be!»
«But together is the only time I ever feel free!»
I looked in her eyes, then I said I agree
We put the guns to our heads, said on the count of three

Songtekstvertaling

Ik heb in een fabriek gewerkt.
Maar wilde niet dat de rest van mijn leven zo zou zijn.
Een doodlopende baan, wist dat er meer was.
Ik wilde naam maken in deze wereld.
En mijn meisje, Ze werkte in het plaatselijke restaurant.
Dromen om die stad achter haar te laten
Moe van het altijd omgaan met die vrachtwagenchauffeurs
Is niet het type dat haar hele leven serveerster is.
Dus op een avond besloten we om gewoon op te staan en te vertrekken.
Ik nam twee pistolen mee voor onderweg.
Ik ontmoette haar in het restaurant rond drie uur.
En vertelde hun klanten dat ze beter kunnen bevriezen.
"We willen niemand pijn doen, laat ons met rust!»
"Deze plek is als een gevangenis, we probeerden gewoon vrij te komen!»
Ik zei schat, " waarom maak je die kassa niet leeg!»
Toen zei haar baas dat hij de sleutels van zijn Ford nodig had.
We bleven rijden en gooiden de ene staat naar de andere.
Ging naar Oklahoma, Arkansas, dan Texas
Dat was ons doel.
Maar niet totdat we de grens naar Mexico overgestoken hebben.
Een stel verliefde bandieten op de vlucht
Nu had ik mijn baby een van die wapens gegeven.
Ik moest benzinestations of supermarkten overvallen.
Wanneer het geld laag werd, alleen maar om ons wat meer te geven.
Ik dacht dat we nog een laatste score wilden halen.
Rende die bank in en riep: "ga op de grond liggen!»
"We willen jullie geen pijn doen, iedereen kalm blijven!»
"Probeer geen held te zijn, en je zal niets overkomen!»
Ik zei, " Waarom help je de manager daar niet!»
"Stop een beetje geld in deze tas hier!»
Maar deze keer, net als ontsnappen uit de voordeur
Ik draaide me om, hoorde het geluid van een vierenveertig
En een kogel schampte me, recht in de zijkant van de nek.
Ik viel, toen liep de klootzak naar me toe en hij zei:
"Je gaat nu sterven, en ik neem dat geld om te beginnen!»
Mijn meisje redde me, ze schoot hem in de rug van zijn hart.
Ik moest de eerste auto starten.
We werden gezocht voor moord, we kwamen weg met die overval.
En je kon een sirene horen, die van achteren omhoog kwam.
Mijn nek stak een beetje, maar ik kon nog steeds rijden.
Het gas aan, en we vlogen over die landweg.
De agent vlak achter ons, schoot op ons achterraam.
Ik zei dat Babe het stuur nam, aan de zijkant hing en vuurde.
Ik hield die agent tegen, omdat ik zijn banden lek schoot.
Net toen het leek alsof we veilig waren.
Plotseling verschenen er nog tien van die politieauto ' s.
En ze hadden ons omsingeld, de sheriff schreeuwde
"Handen waar ik ze kan zien, jullie gaan allemaal naar de gevangenis!»
Maar we besloten nooit opgesloten te worden in een cel.
Gescheiden van elkaar, zouden we in een levende hel zijn.
Ik zei schat, " je weet dat ik meer van je hou dan het leven zelf!»
"Nu is er geen manier, we zullen in staat zijn om ze allemaal uit te schakelen!»
Ze zei: "deze wereld is een gevangenis, dat kunnen we gewoon niet zijn!»
"Maar samen is de enige keer dat ik me ooit vrij voel!»
Ik keek in haar ogen en zei dat ik het ermee eens was.
We zetten de wapens tegen ons hoofd, zei op drie.