Cain's Offering — Dawn Of Solace songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dawn Of Solace" van Cain's Offering.

Songteksten

Call me when the smoke from the bridges burning*
Gets in your eyes and you need someone
To take the blame
Once more, like you’ve done before
So when you need a scapegoat
Just place the blame on me
I never asked to be anyone’s hero
I never asked to carry the torch
I’m here for you to crucify
Waiting for your lies to stain me once more
So let me take that cross from you
I’ll bear it like I always do Out of the night and into the light
Where I swear my allegiance
I’ll stand by your side and
I will ease your sorrow and grief
Your burden I bear, your pain I will share
To you I will surrender
But in the end I know I’ll have the last laugh
I’ll smile at the dawn of solace
And laugh on the reckoning day
Once more the fools will return to parade you
And love you until they’ll hate you
For what you’ve become
And you’ll call me But I am overburdened
And I can take no more
I am more tired than ever before
And all that I want is to settle the score
Deep in the night I’ll hide from the light
Where I swore my allegiance
Won’t stand by your side
And I won’t ease your sorrow or pain
No burden to bear, I’ve suffered my share
Now darkness feels so tender
And in the end I know I’ll have the last laugh
I’ll smile at the dawn of solace
And laugh on the reckoning day
And dream, if only for a moment
For we are of a dying kind
You used to break me, rape me, hate me
'Til there was nothing left worth saving
My heart is cold and growing colder
Now be a man, just wake me when it’s over
Deep in the night I’ll hide from the light
Where I swore my allegiance
Won’t stand by your side
And I won’t ease your sorrow or pain
No burden to bear, I’ve suffered my share
Now darkness feels so tender
And in the end I know I’ll have the last laugh
I’ll smile at the dawn of solace
And laugh on the reckoning day
And dream, if only for a moment
For we are of a dying kind

Songtekstvertaling

Bel me als de rook van de bruggen brandt.*
Het komt in je ogen en je hebt iemand nodig.
Om de schuld op zich te nemen.
Nog een keer, zoals je eerder hebt gedaan
Dus als je een zondebok nodig hebt
Geef mij gewoon de schuld.
Ik heb nooit gevraagd om iemands held te zijn.
Ik heb nooit gevraagd om de fakkel te dragen.
Ik ben hier om je te kruisigen.
Wachtend tot je leugens me nog eens bezoedelen.
Dus laat me dat kruis van je afpakken.
Ik zal het dragen zoals ik altijd doe in de nacht en in het licht
Waar ik mijn trouw zweer
Ik zal aan je zijde staan en
Ik zal je verdriet en verdriet verlichten.
Jouw Last draag ik, jouw pijn zal ik delen
Aan jou zal ik me overgeven.
Maar uiteindelijk Weet ik dat ik de laatste lach zal hebben
Ik zal glimlachen bij de dageraad van troost
En lachen op de dag des oordeels
Nogmaals zullen de dwazen terugkeren om met je te paraderen.
En van je houden tot ze je haten
Voor wat je geworden bent
En je zult me bellen, maar ik ben overbelast.
En ik kan er niet meer tegen.
Ik ben moeer dan ooit tevoren.
En alles wat Ik wil is de rekening vereffenen.
Diep in de nacht verstop ik me voor het licht
Waar ik mijn trouw zwoer
Zal niet aan je zijde staan
En Ik zal je verdriet of pijn niet verzachten
Geen last te dragen, Ik heb mijn deel geleden
Nu voelt de duisternis zo teder aan.
En uiteindelijk Weet ik dat ik de laatste lach zal hebben
Ik zal glimlachen bij de dageraad van troost
En lachen op de dag des oordeels
En droom, al was het maar voor een moment
Want wij zijn van een stervende soort
Je brak me, verkrachtte me, haatte me.
Tot er niets meer over was om te redden.
Mijn hart is koud en wordt kouder.
Wees een man, maak me wakker als het voorbij is.
Diep in de nacht verstop ik me voor het licht
Waar ik mijn trouw zwoer
Zal niet aan je zijde staan
En Ik zal je verdriet of pijn niet verzachten
Geen last te dragen, Ik heb mijn deel geleden
Nu voelt de duisternis zo teder aan.
En uiteindelijk Weet ik dat ik de laatste lach zal hebben
Ik zal glimlachen bij de dageraad van troost
En lachen op de dag des oordeels
En droom, al was het maar voor een moment
Want wij zijn van een stervende soort