ЧайФ — Ветер-шалун songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ветер-шалун" van ЧайФ.
Songteksten
Ветер Шалун задирает подолы,
Он делает то, что хочет делать.
Я завидую ему, я хочу быть ветром.
О потсупках моих будут гадать по приметам.
Океанскии рыбы — такие заразы,
Уходят на дно, как подводные лодки.
Там, говорят, красиво и тихо,
Вот бы мне туда, чтоб ничего не слышать.
У-у, у-у, вот бы мне туда.
Отчего люди не летают,
Не аэрофлотом, а скажем, как птицы.
Я бы стал вороной, я бы каркал лет триста,
Как Мартиест Руст нарушал бы границы.
У-у, у-у, я бы стал вороной.
Надежная штука бульдозер Камацио,
Как самурай, силен и бесстрашен.
Плюнуть бы на все, да стать бы японцем.
С шумом ломать кирпичные стены.
У-у, у-у, плюнуть бы на все,
Плюнуть бы на все.
Ветер Шалун задирает подолы,
Он делает то, что хочет делать.
Я завидую ему, я хочу быть ветром.
О потсупках моих будут гадать по приметам.
Я хочу быть ветром.
Я хочу быть ветром.
Я хочу быть ветром.
Я хочу быть ветром.
Songtekstvertaling
Windmolens tilt haar rokken op.,
Hij doet wat hij wil.
Ik benijd hem, Ik wil de wind zijn.
Over potapych ... mijn wil om de tekens te lezen.
Oceaanvis-dergelijke infecties,
Ze storten neer als onderzeeërs.
Ze zeggen dat het daar lekker rustig is.,
Ik wou dat ik daar heen kon gaan zonder iets te horen.
Ik wou dat ik daar heen kon.
Waarom vliegen mensen niet?,
Niet door Aeroflot, maar laten we zeggen als vogels.
Ik zou een kraai geweest zijn, Ik zou driehonderd jaar gekauwd hebben.,
Zoals Martist rust de grens zou schenden.
Ik zou een kraai zijn.
Goed dat de bulldozer van Kamalo,
Als een samoerai, sterk en onbevreesd.
Ik had alles opgegeven en een Japanner geworden.
Met het geluid van het breken van een stenen muur.
Spuug op alles.,
Ik geef nergens om.
Windmolens tilt haar rokken op.,
Hij doet wat hij wil.
Ik benijd hem, Ik wil de wind zijn.
Over potapych ... mijn wil om de tekens te lezen.
Ik wil de wind zijn.
Ik wil de wind zijn.
Ik wil de wind zijn.
Ik wil de wind zijn.