ЧайФ — Лучший город Европы songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Лучший город Европы" van ЧайФ.
Songteksten
Летней ночью с крыши дома,
Я видел внизу светящийся город.
Этот город похож на лучший город Европы.
Я увидел над собою такие же звезды,
Я услышал как где-то играет гитара.
Я услышал как кто-то тихо читает стихи.
Ты сказал, что поэзия это лишь способ
Делать деньги для тех, кто не хочет работать.
Все были довольны тобой, кто-то хлопнул тебя по плечу.
Хочешь я подарю тебе эти стихи,
Ты сделаешь деньги и сможешь купить
Две новых черных фуфайки — и будешь красив.
Я уговорил тебя подняться наверх,
Я уговорил тебя взглянуть вниз, на город.
Ты увидел, что он похож на лучший город Европы.
Ты увидел над собою светящиеся звезды,
Ты тоже услышал звуки гитары.
Мы оба запомнили эти стихи.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
О-у-о-о-у-о-о-у-о.
Songtekstvertaling
Zomernacht vanaf het dak van het huis,
Ik kon de stad zien gloeien.
Deze stad is de beste stad van Europa.
Ik zag dezelfde sterren boven me.,
Ik hoorde ergens een gitaar spelen.
Ik hoorde iemand stilletjes poëzie voorlezen.
Je zei dat poëzie slechts een manier is.
Geld verdienen voor degenen die niet willen werken.
Iedereen was blij met je, iemand tikte je op je schouder.
Wil je dat ik je deze gedichten geef?,
U zult geld verdienen en u kunt kopen
Twee nieuwe zwarte truien en je zult mooi zijn.
Ik heb je overgehaald naar boven te gaan.,
Ik heb je overgehaald om naar de stad te kijken.
Je zag dat het op de beste stad van Europa lijkt.
Je zag de sterren boven je schijnen.,
Je hoorde ook het geluid van de gitaar.
We herinnerden ons beide die verzen.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.
Oh, Oh-Oh, Oh-Oh-Oh.