Caetano Veloso — Recuerdos De Ypacarai songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Recuerdos De Ypacarai" van Caetano Veloso.

Songteksten

Una noche tibia nos conocimos
Junto al agua azul de Ypacaraí
Túcantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tus blancas manos sentíel calor
Que con sus caricias me dio el amor
Donde estas ahora cuñataí
Que mi suave canto no llega a ti Donde estas ahora, mi ser te adora
Con frenesí
Tode te recuerda mi dulce amor
Junto al algo azul de Ypacaraí
Todo te recuerda, mi amor te llama
Cuñataí

Songtekstvertaling

Op een warme avond ontmoetten we elkaar
Naast het blauwe water van Ypacarai
Je was verdrietig onderweg.
Oude melodieën in Guarani
En met de spreuk van je liedjes
Ik werd herboren jouw liefde in mij
En op de mooie nacht van de volle maan
Van je witte handen voelde ik de hitte
Dat hij me met zijn strelingen liefde gaf
Waar ben je nu schoonzuster?
Dat mijn zacht gezang je niet bereikt waar je nu bent, dat ik je aanbid
Met razernij
Tode doet je denken aan mijn lieve liefde
Naast de Blauwe iets van Ypacarai
Alles herinnert je eraan, mijn liefde roept je
Schoonzuster