Caetano Veloso — Funk Melódico songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Funk Melódico" van Caetano Veloso.
Songteksten
Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração
Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
Como está no samba de Noel
Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor
Vá numa sessão de descarrego ou num médico
Meu amor tem preço módico
Não tenho um tijolo nem um paralelepípedo
Só resta o funk melódico
Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor
Não abraçe, abraçaçe essa letra-tijolo
Esse papo de céu
Foi só pelo Noel.
Nem com cheiro de flor
Bateria em você.
Não sou bravo nem forte
Nem mesmo do Norte
Sem canto de morte
No meu HD.
O paralelepípedo
É o jeito de verso
Que quer dizer raiva
E mais raiva e mais raiva
Raiva e desprezo e terror,
Desamor.
O tijolo é gritar:
Você me exasperou
Que você me exasperou
Você me exasperou
Você me exasperou
Você me exasperou
Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor
Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração
Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração
Mulher indigesta, você só merece mesmo o céu
Como está no samba de Noel
Vá numa sessão de descarrego ou no médico
Meu amor tem preço módico
Nào tenho um tijolo nem um paralelepípedo
Só resta o funk melódico.
Songtekstvertaling
Ik heb niets geleerd van dat sentimentele lied.
Niets om mijn hart te alarmeren
Onverteerbare vrouw. je verdient zelfs de hemel.
Zoals het is op Noels samba
U produceert woede, verwarring, verdriet en pijn
Het bewijst dat jaloezie de mest van de liefde is.
Ga naar een ontslagsessie of een arts
Mijn liefde is goedkoop
Ik heb geen steen of steen.
Alleen de melodische funk blijft over
U produceert woede, verwarring, verdriet en pijn
Het bewijst dat jaloezie de mest van de liefde is.
Niet knuffelen.
Deze Lucht Praat
Het was alleen voor Noel.
Zelfs niet met de geur van een bloem.
Batterij op je.
Ik ben niet boos of sterk.
Zelfs niet vanuit het noorden.
Geen dodenhoek
Op mijn HD.
Geplaveide
Het is de manier van vers
Wat betekent woede?
En meer woede en meer woede
Woede, minachting en terreur,
Liefde.
De steen schreeuwt:
Je maakte me kwaad.
Dat je me ergerde.
Je maakte me kwaad.
Je maakte me kwaad.
Je maakte me kwaad.
U produceert woede, verwarring, verdriet en pijn
Het bewijst dat jaloezie de mest van de liefde is.
Ik heb niets geleerd van dat sentimentele lied.
Niets om mijn hart te alarmeren
Ik heb niets geleerd van dat sentimentele lied.
Niets om mijn hart te alarmeren
Onverteerbare vrouw, je verdient zelfs de hemel.
Zoals het is op Noels samba
Ga naar een ontslagsessie of naar de dokter
Mijn liefde is goedkoop
Ik heb geen steen of steen.
Het enige wat overblijft is melodische funk.