Caetano Veloso, Gal Costa & Banda Didá — A Luz de Tieta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Luz de Tieta" van Caetano Veloso, Gal Costa & Banda Didá.
Songteksten
Todo dia é o mesmo dia,
A vida é tão tacanha
Nada novo sob o sol
Tem que se esconder no escuro
Quem na luz se banha
Por de baixo do lençol
Nessa terra a dor é grande
E a ambição pequena
Carnaval e futebol
Quem não finge, quem não mente
Quem mais goza e pena
É que serve de farol
Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você, de mim
Que grita pra quem quiser ouvir
Quando canta assim
Toda noite é a mesma noite
A vida é tão estreita
Nada de novo ao luar
Todo mundo quer saber com quem você se deita
Nada pode prosperar
É domingo, é fevereiro, é sete de setembro
Futebol e carnaval
Nada muda, é tão escuro até onde eu me lembro
Uma dor que é sempre igual
Existe alguém em nós
Em muitos dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você, de mim
Que grita pra quem quiser ouvir
Quando canta assim
Eta,
Eta, eta, eta,
É a lua, é o sol
É a luz de Tieta eta, eta
Eta,
Eta, eta, eta,
É a lua, é o sol
É a luz de Tieta eta, eta.
Songtekstvertaling
Elke dag is dezelfde dag,
Het leven is zo gierig.
Niets nieuws onder de zon
Je moet je verstoppen in het donker.
Wie in het licht baadt
Onder de plaat
In dit land is de pijn groot
En de kleine ambitie
Carnaval en voetbal
Wie doet niet alsof, wie liegt niet
Wie anders geniet en medelijden heeft
Het dient als een baken
Is er iemand in ons
In velen van ons is dit iemand
Dat schijnt meer dan miljoenen zonnen
En die duisternis weet het ook.
Is hier iemand?
Diep in de bodem van jou, van mij
Die schreeuwt naar iedereen die wil horen
Als je zo zingt
Elke nacht is dezelfde nacht
Het leven is zo smal.
Niets nieuws in het maanlicht
Iedereen wil weten met wie je slaapt.
Niets kan gedijen.
Het is zondag, het is Februari, het is zeven September.
Voetbal en Carnaval
Niets verandert, het is zo donker voor zover ik me kan herinneren.
Een pijn die altijd hetzelfde is
Is er iemand in ons
In velen van ons is dit iemand
Dat schijnt meer dan miljoenen zonnen
En die duisternis weet het ook.
Is hier iemand?
Diep in de bodem van jou, van mij
Die schreeuwt naar iedereen die wil horen
Als je zo zingt
Eta,
Eta, eta, eta,
Het is de maan, het is de zon
Het is het licht van Tieta eta, eta
Eta,
Eta, eta, eta,
Het is de maan, het is de zon
Het is het licht van Tieta eta, eta.