Cabron — Prada De Razboi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prada De Razboi" van Cabron.

Songteksten

E târziu, e dimineaţă
Prea multe grade la dosar, văd totul doar în ceaţă
Poate am băut cam mult, îmi ţine de urât
Trecutul dintre noi nu tace, sunt ceea ce sunt
Acum că ai pe altcineva
Cu inima eşti doar acolo, iubeşti senzaţia
Poţi să-mi răspunzi la telefon
Chiar dacă-i ora nouă, ştiu că nu ai somn
Ştiu că eşti acolo, lângă el nu poţi să dormi
Ai crezut că poţi mai mult
Ai crezut că e un domn
Te-ai cam ars
Se pare că ţi-e frică de clipa când va spune «pas»
Retras, în fiecare seară de atunci
Am încercat să uit momentul «Hai, încearcă să te culci»
E ceea ce-ţi convine? E ceea ce-ţi doreşti?
Dar şi atunci când e cu tine, tot la mine te gândeşti
Între două nu te plouă, ce mă fac între doi?
El mă trage înainte, tu mă vrei înapoi
Cu inima rănită rămâne unul din voi
Nu sunt pradă de război!
Asta te sună, dar tu nu vrei să-i răspunzi
Ai zis că-i spui de noi, ce dracu' te mai ascunzi?
Că nu văd rostul, văd roşu când sună ca prostul
Închide telefonul, eu te aştept în patul nostru
Nu, nu mă băga în filmul vostru
Chiar nu mă interesează viaţa ta cu fostu'
Hai, fă mai bine şi dezbracă-te
Relazează-te, că nici eu nu-ţi spun de altele
Ieri, când ai plecat, aveai mail-ul deschis
Şi, fără să vreau, am văzut tot ce ăla ţi-a scris
Zicea că-i panicat şi că simte ceva
Cică tu te-ai cam schimbat, crede că ai pe altcineva
Şi ţi-am zis c-o să se prindă
Ce să-ţi fac, dacă nu mă asculţi şi eşti tâmpită?
Vezi cum o dai, prima dată când vorbeşti cu el
Să nu uiţi ce-l minţi, să-ţi notezi în carneţel
Să revenim unde eram, eram în pat, da
Întinde-te pe spate, lasă-mă să-ţi îndrum soarta
Femei sunt multe şi, chiar dacă-i plină balta
Ce rost mai are să o dau dintr-una-ntr-alta?
Nu sunt pradă de război!
Pradă de război

Songtekstvertaling

Het is laat, het is ochtend.
Te veel graden in bestand, Ik zie alles alleen in de mist
Misschien heb ik iets te veel gedronken.
Het verleden tussen ons is niet stil, Ik ben wat ik ben
Nu je iemand anders hebt
Met het hart ben je er gewoon, je houdt van het gevoel
Je mag mijn telefoon opnemen.
Ook al is het negen uur, Ik weet dat je niet slaperig bent.
Ik weet dat je er bent, je kunt niet naast hem slapen.
Je dacht dat je meer kon doen.
Je dacht dat hij een heer was.
Je bent een beetje doorgebrand.
Je lijkt bang te zijn voor het moment dat hij zegt " stap»
Afgezonderd, elke nacht sindsdien
Ik probeerde het moment te vergeten " kom op, probeer te slapen»
Past dat bij je? Is dat wat je wilt?
Maar zelfs als hij bij jou is, denk je nog steeds aan mij.
Het regent niet tussen twee, wat moet ik doen tussen twee?
Hij trekt me naar voren, jij wilt me terug.
Met een gewond hart blijft een van jullie
Ik ben geen prooi voor oorlog.
Zo noemt hij je, maar je wilt hem niet beantwoorden.
Je zei dat je haar over ons vertelde, wat verberg je?
Dat ik het nut niet zie, ik zie rood als het klinkt als de dwaas
Hang op, Ik wacht op je in ons bed.
Nee, zet me niet in je film.
Ik geef niet om je leven met je ex.
Kom op, doe het beter en kleed je uit.
Ik vertel je niet over anderen.
Gisteren, toen je wegging, had je je post open.
En zonder het te willen, zag ik alles wat die vent je schreef.
Hij zei dat hij in paniek was en iets voelde.
Ze zegt dat je een beetje veranderd bent, ze denkt dat je iemand anders hebt.
En ik zei toch dat hij het zou krijgen.
Wat ga ik met je doen als je niet naar me luistert en je bent dom?
Kijk hoe je het doet, de eerste keer dat je met hem praat.
Vergeet niet wat je tegen hem liegt, schrijf het op in je notitieboekje.
Laten we teruggaan naar waar we waren, we lagen in bed, ja
Ga op je rug liggen, laat me je lot leiden.
Er zijn veel vrouwen, en zelfs als het een plas is
Waarom zou je het ineens opgeven?
Ik ben geen prooi voor oorlog.
Prooi van oorlog