Buzzcocks — Breakdown songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Breakdown" van Buzzcocks.
Songteksten
If I seem a little jittery I can’t restrain myself
I’m falling into fancy fragments — can’t contain myself
I’m gonna breakdown — breakdown yes
Now I can stand austerity but it gets a little much
when there’s all these livid things that you never get to touch
I’m gonna breakdown …
I feel me brain like porridge coming out of me ears
and I was anticipating reverie
I’ve taken leave of me senses — and I’m in arrears
my legs buckle over — I’m living on my knees
I’m gonna breakdown …
Whatever makes me tick it takes away my concentration
sets my hands a-trembling — gives me frustration
I’m gonna breakdown …
So I hear that two is company for me it’s plenty trouble
though my double thoughts are clearer now that I am seeing double
I’m gonna breakdown …
Oh mum can I grow out of what’s too big for me?
I’ll give up that ghost before it gives up me
I wander loaded as a crowd — a nowhere wolf of pain
Living next to nothing — my nevermind remains
I’m gonna breakdown …
Songtekstvertaling
Als ik nerveus lijk, kan ik me niet inhouden.
Ik val in fancy fragmenten-kan mezelf niet inhouden
Ik ga instorten.
Nu kan ik tegen soberheid, maar het wordt een beetje veel.
als er van die woeste dingen zijn die je nooit kunt aanraken
Ik ga instorten. …
Ik voel mijn hersenen als pap uit mijn oren komen
en ik anticipeerde op reverie.
Ik heb mijn verstand verloren-en ik heb achterstallige
m 'n benen bezwijken. ik leef op m' n knieën.
Ik ga instorten. …
Wat me ook drijft, het neemt mijn concentratie weg.
laat mijn handen trillen geeft me frustratie
Ik ga instorten. …
Ik hoor dat twee me gezelschap houden.
hoewel mijn dubbele gedachten duidelijker zijn nu ik dubbel zie
Ik ga instorten. …
Oh mam kan ik groeien uit wat te groot is voor mij?
Ik geef die geest op voordat hij me opgeeft.
Ik dwaal als een menigte-een nergens wolf van pijn
Leven naast niets - mijn nevermind blijft
Ik ga instorten. …