Butterfly Temple — Великие тропы бессмертия songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Великие тропы бессмертия" van Butterfly Temple.

Songteksten

У сердца щитами хранили мы души и светлых богов
Мы гладили раны Землею, и знали — там плещется наша любовь
Янтарные искры лучей рождены, чтобы в теле врага запылать,
Мы в отблеске молний под крыльями нашего знамени славили рать
Нам кланялись степи, и волны коврами стелили нам даль
И ворожьи стрелы и копья беспомощно жалили крепкую сталь
Свободные птицы сердец с высоты стерегли буйны гривы коней
Нам путь указуя в туманных просторах седых величавых степей
Веди меня
Даруй мне свет
Верь, жди меня
Пой мне вослед
Ищи меня средь птичьих стай,
Где бури стон сметает даль,
Где тёмных скал суровый лик,
Где неба синь, где моря шаль,
Где тёплый свет звезды далёкой сердце греет,
Где вольный ветер прах мой над морем развеет
И путь нам завещан вдали от просторов, где прадедов наших следы
Во славном походе, за честь и за счастье великой родной стороны.
Мы следуем жару бескрайнего солнца, родившего сердце пути,
Однажды, чтоб, крепко обнявшись с землёю, по тропам бессмертия уйти
Ищи меня средь птичьих стай,
Где бури стон сметает даль,
Где тёмных скал суровый лик,
Где неба синь, где моря шаль,
Где тёплый свет звезды далёкой сердце греет,
Где вольный ветер прах мой над морем развеет

Songtekstvertaling

In het hart van de schilden hielden we de zielen en de lichtgoden.
We streelden onze wonden met de aarde, en we wisten dat onze liefde daar spetterde.
Amber vonken van stralen worden geboren om te branden in het lichaam van de vijand,
We verheerlijkten het leger in het licht van de bliksem onder de vleugels van onze banier
De steppen bogen voor ons, en de golven plooien de afstand.
En de magische pijlen en speren staken het harde staal hulpeloos.
Vrije harten vogels van de hoogten bewaakten de wilde manen van paarden
Onze weg wijst in de mistige vlaktes van grijze majestueuze steppen
Leid me.
Geef me licht.
Geloof me, wacht op me.
Zing na mij
Kijk naar mij bij de zwermen vogels.,
Waar de storm kreunt veegt de afstand weg,
Waar zijn de donkere rotsen van de achtersteven?,
Waar de hemel blauw is, waar de zee sjaal is,
Waar het warme licht van een verre ster het hart verwarmt,
Waar de vrije wind mijn As over de zee zal verstrooien
En het pad wordt aan ons nagelaten ver van de uitgestrektheid waar onze overgrootvaders sporen.
In een glorieuze campagne, voor de eer en het geluk van de grote inheemse kant.
We volgen de hitte van de grenzeloze zon die het hart van het pad gebaard heeft.,
Eens, om, stevig te omhelzen met de aarde, op paden trekken onsterfelijkheid zich terug
Kijk naar mij bij de zwermen vogels.,
Waar de storm kreunt veegt de afstand weg,
Waar zijn de donkere rotsen van de achtersteven?,
Waar de hemel blauw is, waar de zee sjaal is,
Waar het warme licht van een verre ster het hart verwarmt,
Waar de vrije wind mijn As over de zee zal verstrooien