Butterfly Temple — Слаще всё же мне! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Слаще всё же мне!" van Butterfly Temple.

Songteksten

Обруч-мусяц — серп серебрянный
Светит полночно, чур серебря
Пепел да угли, кровь на ладонях
Шепоты, кощи — науз таят
Вёсла-ладони — сладкие всплески,
Волосы — сны, тайный узор…
Беглые ласки — ведьмины стрелы,
Сонмы узоров — наш уговор.
Сети расставлены, пленница бьётся,
Тянутся пальцы — тонкая нить…
Росы солёные, щёки — дороги,
Очи погасли, свету не быть.
Гаснет свет очей, волк луну пасёт…
Выйди на дорогу: видишь, там, в дали, зовёт,
Машет тропами, светит рунами,
Пляшет вихрями, завлекает вилами!
Не отдам царевну, не отдам тебя я!
Рвите жилы мне, выколите мне глаза!
Слейте кровь по вёдрам, скатерти стелите
Пейте юшку вволю — слаще всё же мне!

Songtekstvertaling

Het Hoop-MUSAC-hamer zilver
Het schijnt middernacht, Chur Serebrya.
De as en kolen, het bloed aan zijn handen
Whispers, Cauchy-house hold
Paddles-palmen - zoete spatten,
Haar-dromen, geheim patroon…
Weggelopen liefde-heksenpijlen,
De gastheren van de patronen van onze regeling.
De netten zijn ingesteld, de gevangene slaat,
Strek je vingers - een dunne draad…
Dews salty, cheeks-roads,
De ogen gingen uit, Er was geen licht.
Het licht van de ogen gaat uit, de wolf graast de maan…
Ga op de weg: zie, daar, in de verte, roepen,
Golvende paden, glanzende runen,
Dansen in wervelwinden, verleiden met hooivorken!
Ik zal de prinses niet opgeven, Ik zal je niet opgeven!
Ruk mijn aderen uit, steek mijn ogen uit!
Laat het bloed in emmers zakken, spreid de tafellakens.
Drink yushka naar hartelust — het is zoeter voor mij!