Burzum — Hit helga Tre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hit helga Tre" van Burzum.
Songteksten
Þar var Draupnir
ok Dolgþrasir,
Hár, Haugspori,
Hlévangr, Glóinn,
Dóri, Óri
Dúfr, Andvari
Skirfir, Virfir,
Skáfiðr, Ái.
Alfr ok Yngvi,
Eikinskjaldi,
Fjalarr ok Frosti,
Finnr ok Ginnarr;
þat mun æ uppi
meðan öld lifir,
langniðja tal
Lofars hafat.
Unz þrír kvámu
ór því liði
öflgir ok ástkir
æsir at húsi,
fundu á landi
lítt megandi
Ask ok Emblu
örlöglausa.
Önd þau né áttu,
óð þau né höfðu,
lá né læti
né litu góða;
önd gaf Óðinn,
óð gaf Hænir,
lá gaf Lóðurr
ok litu góða.
Ask veit ek standa,
heitir Yggdrasill,
hár baðmr, ausinn
hvíta auri;
þaðan koma döggvar,
þærs í dala falla,
stendr æ yfir grænn
Urðarbrunni.
Þaðan koma meyjar
margs vitandi
þrjár ór þeim sæ,
er und þolli stendr;
Urð hétu eina,
aðra Verðandi,
— skáru á skíði, —
Skuld ina þriðju;
þær lög lögðu,
þær líf kuru
alda börnum,
örlög seggja.
Þat man hon folkvíg
fyrst í heimi,
er Gullveigu
geirum studdu
ok í höll Hárs
hana brenndu,
þrisvar brenndu,
þrisvar borna,
oft, ósjaldan,
þó hon enn lifir.
Heiði hana hétu
hvars til húsa kom,
völu velspáa,
vitti hon ganda;
seið hon, hvars hon kunni,
seið hon hug leikinn,
æ var hon angan
illrar brúðar.
Þá gengu regin öll
á rökstóla,
ginnheilög goð,
ok um þat gættusk,
hvárt skyldu æsir
afráð gjalda
eða skyldu goðin öll
gildi eiga.
Songtekstvertaling
Er was Draupnir.
Oké, Dolgþrasir.,
Hoog, Haugsprei,
Hlévangr, Glóinn,
Dori, Óri
Dúfr, Air
Skirfir, Virfir,
Skáfiðr, Ow.
Alfr ok Yngvi,
Eikenschild,
Fjalarr ok Frost,
Finnr ok verrader;
dat zal steeds meer boven
terwijl eeuw leeft,
met langniðja.
Lofars hafat.
Tot drie kvámu
van het team
öflgir ok ástkir
zwelt in het huis,
gevonden op het land
kleine megandi
Vraag ok Emblu
örlöglausa.
Duck hen noch heb je,
gek op hen noch had,
geen paniek.
het zag er ook niet goed uit.;
eend gaf Odin,
waded gaf Hænir,
lay gaf Lóðurr
ok zag er goed uit.
Vraag niet te staan,
genaamd Yggdrasil,
hoge baðmr, besprenkeld met
witte klei;
van daaruit breng je de bobbel,
dat is de val van de dollar.,
stendr steeds meer over de groene
Urðarbrunni.
Daar komen de maagden.
verscheidenheid van kennis
drie van de zee,
is und þolli stendr;
Based beloofde er een.,
andere Verwachtenden,
- cut van de ski, —
Schuld in een derde;
de wet legde de,
het leven van de kuru
onheuglijke kinderen,
het lot van de seggja.
Þat man hon folkvíg
de eerste in de wereld,
is Gullveigu
gesteunde sectoren
ok in het haarpaleis
het brandde.,
drie verbrand.,
drie borna,
vaak, zelden,
hoewel ze nog leeft.
Heath, het beloofde
hvars gehuisvest kwam,
vala velspáa,
vitti hon ganda;
toverdrank hon, hvars hon may,
ze dacht aan het spel.,
was ze mooier?
een slecht huwelijk.
Toen kwam verizon.
op rökstóla,
ginnheilög godheid,
ok over die gættusk,
de hvárt-verplichting zwelt op
afráð Vergoedingen
of verplichting van de goden allen
de waarde bezitten.