Bunbury — Estrellas (Blues Andino) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Estrellas (Blues Andino)" van Bunbury.
Songteksten
La gente tiene estrellas,
que no son las mismas,
para unos son guías,
para otros, luces pequeñas,
pero para mí, son problemas,
todos son problemas,
y para ti mi reina tendrás una estrella,
como nadie, como nadie la tenga.
En manos, en manos de la tregua,
supe del fruto de la ciencia,
su rigor y su belleza como guirnaldas de violetas,
me dictaron, me dictaron las estrellas,
que, que para ti mariposa de menta,
siempre habrá una de ellas,
como nadie la tenga,
como nadie la tenga.
Songtekstvertaling
Mensen hebben sterren,
dat is niet hetzelfde.,
voor sommigen zijn gidsen,
voor anderen, kleine lichten,
maar voor mij zijn het problemen.,
het zijn allemaal problemen.,
en voor jou mijn koningin zul je een ster hebben,
zoals niemand, alsof niemand het heeft.
In de handen, in de handen van de wapenstilstand.,
Ik leerde van de vrucht van de wetenschap,
zijn stijfheid en zijn schoonheid als viooltjes,
Ik werd gedicteerd door de sterren.,
dat, dat Voor Je Muntvlinder,
er zal altijd een van hen zijn.,
zoals niemand het heeft.,
niemand heeft het.