Bunbury — Ella Me Dijo Que No songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ella Me Dijo Que No" van Bunbury.
Songteksten
ella me dijo que no la decepcione,
no lo hice nada bien,
no consigo aprender,
soy como un animal extraño
deborándote.
ella me dijo adiós…
no es posible el amor,
como una destruccion
si hay incendios de mañana.
ya no hay lucidez
sin esperanza.
por estar en cualquier parte salvo aqui,
fui un turista de la belleza,
las cosas que uno hace para vivir,
y no perder la cabeza.
ella dijo se acabó
y yo la crei, ¿cómo no?
la verdad es un armario
muy solicitado,
y con poca luz
ella dijo es el final,
y yo lo soñéla noche anterior,
la fatídica raíz del augurio y la premonición.
por estar en cualquier parte salvo aquí,
fuíun turista de la belleza,
las cosas que uno hace para vivir,
y no perder la cabeza.
el dolor era anterior al pensamiento,
los orígenes perdidos del lamento,
¿donde estan?
nos salimos de la ruta…
por estar en cualquier parte salvo aquí,
fuíun turista de la belleza,
las cosas que uno hace para vivir,
y no perder la cabeza
ella dijo se acabó…
Songtekstvertaling
ze zei me haar niet teleur te stellen.,
Ik heb het helemaal niet goed gedaan.,
Ik kan het niet leren.,
Ik ben als een vreemd dier.
je vernederen.
ze nam afscheid van me.…
liefde is niet mogelijk,
als een vernietiging
als er morgen branden zijn.
er is geen helderheid meer.
hopeloos.
om ergens te zijn, behalve hier.,
Ik was een toerist van schoonheid.,
de dingen die je doet voor de kost,
en verlies je hoofd niet.
ze zei dat het voorbij was.
en ik geloofde haar, nietwaar?
de waarheid is een kast.
zeer gewild,
en in laag licht
ze zei dat het het einde was.,
en ik droomde het de nacht ervoor,
de noodlottige wortel van Omen en voorgevoel.
dat ik hier ergens anders was dan hier.,
Ik was een toerist van schoonheid.,
de dingen die je doet voor de kost,
en verlies je hoofd niet.
de pijn was voor de gedachte.,
de verloren oorsprong van het verdriet,
waar zijn ze?
we zijn van de weg af.…
dat ik hier ergens anders was dan hier.,
Ik was een toerist van schoonheid.,
de dingen die je doet voor de kost,
en verlies je hoofd niet.
ze zei dat het voorbij was.…