Buju Banton — Maybe We Are songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maybe We Are" van Buju Banton.
Songteksten
Maybe we are a different race of people
Maybe we are a different color people
Maybe we are of different ends and reasons
Maybe we are, maybe we are of different spiritual conviction
People of the world come together by virtue of love
Able to be seen yet at most time they are unable to touch
Make not my brother my rival
Don’t watch skin color we all want survival
Isn’t it blood that flows through the veins of man?
You’ve got a heart and when I search myself I’ve got one
Why must we be at each others throat?
There goes the breaking of solemn oath
And the words you say to, they mean anything
When you say that you love, does it come from within?
And the songs you sing do they mean anything?
Will they calm our fears and our suffering?
Ah, ah, ah, ah, it make me feel like crying
Ah, ah, ah, ah, it make me feel like crying
Ah, ah, ah, ah, it make me feel like crying
Ah, ah, ah, ah, it make me feel like crying
Earth rightful ruler earns no wire fence
May not be your neighbor still yet we can be friends
Though language barrier we find ways to comprehend
Each man is my brother and I am glad to say
That each man is my friend
Songtekstvertaling
Misschien zijn we een ander ras.
Misschien zijn we een andere kleur mensen
Misschien hebben we verschillende doelen en redenen.
Misschien zijn we, misschien zijn we van een andere spirituele overtuiging.
Mensen van de wereld komen samen door liefde
In staat om te worden gezien maar op de meeste tijd zijn ze niet in staat om aan te raken
Maak mijn broer niet mijn rivaal.
Kijk niet naar huidskleur we willen allemaal overleven
Is het niet bloed dat door de aderen van de mens stroomt?
Je hebt een hart en als ik mezelf zoek heb ik er een
Waarom moeten we elkaar op de keel zitten?
Daar gaat het breken van de plechtige eed
En de woorden die je zegt, betekenen alles.
Als je zegt dat je van iemand houdt, komt het dan van binnenuit?
En de liedjes die je zingt betekenen die iets?
Zullen ze onze angsten en ons lijden kalmeren?
Ah, ah, ah, ah, het laat me voelen als huilen
Ah, ah, ah, ah, het laat me voelen als huilen
Ah, ah, ah, ah, het laat me voelen als huilen
Ah, ah, ah, ah, het laat me voelen als huilen
De rechtmatige heerser van de aarde verdient geen draadhek.
Misschien zijn we nog steeds geen buren.
Hoewel taalbarrière vinden we manieren om te begrijpen
Elke man is mijn broer en ik ben blij om te zeggen
Dat elke man mijn vriend is.