Buffy Sainte-Marie — Lady Margaret songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lady Margaret" van Buffy Sainte-Marie.
Songteksten
Sweet William rose one morning bright
And dressed himself in blue
«Come tell to me the long lost love
Between Lady Margaret and you»
«I know no harm of Lady Margaret,» said he
«And I hope she knows none of me But tomorrow morning before eight o’clock
Lady Margaret my bride shall be»
As Lady Margaret was in her chamber high
A-combing up her hair
She spied sweet William and his bride
As they to the church drew near
She threw down her ivory comb
And tossed back her hair
And from the room a fair lady came
That was seen in there no more
The day being gone and the night being come
When most men were asleep
Sweet William spied Lady Margaret’s ghost
A-standing at his bed feet
«How do you like your bed?» she said
«And how do you like your sheet?
And how do you like the fair lady
That lies in your arms asleep?»
«Very well do I like my bed,» said he
«Very well do I like my sheet
But better do I like the fair lady
That is standing at my bed feet»
The night being gone and the day being come
When most men were awake
Sweet William said he was troubled in his head
From a dream he had last night
He called his weary waiting maids
By one, by two, by three
And last of all, with his bride’s consent
Lady Margaret he went to see
He went unto the parlor door
He knocked until he made things ring
But none was so ready as her own dear brother
To arise and let him in
«Is Lady Margaret in the parlor?» said he
«Or is she in the hall
Or is she in her chamber high
Among the gay ladies all?»
«Lady Margaret is not in the parlor,» said he
«She is neither in the hall
She is in her coffin
And a-lying by the wall»
«Tear down, tear down, those milk white sheets
They are made of silk so fine
That I may kiss Lady Margaret’s cheek
For ofttimes she has kissed mine»
The first that he kissed was her rosy cheek
The next was her dimpled chin
The last of all was her clay-cold lips
That pierced his heart within
«Tear down, tear down those milk white sheets
They are made of silk so fine
Today they hang around Lady Margaret’s corpse
And tomorrow they will hang around mine»
Lady Margaret died of pure, pure love
Sweet William died of sorrow
They are buried in one burying ground
Both side and side together
Out of her grave grew a red rose
And out of his a briar
They grew in a twining true lover’s knot
The rose and the green briar
Songtekstvertaling
Lieve William rose op een ochtend helder
En kleedde zich in het blauw
"Kom me de verloren liefde vertellen
Tussen Lady Margaret en u»
"Ik ken geen kwaad van Lady Margaret," zei hij.
"En ik hoop dat ze me niet kent, maar morgenochtend voor acht uur
Lady Margaret mijn bruid zal zijn»
Toen Lady Margaret hoog in haar kamer was.
Haar haar kammen
Ze bespioneerde lieve William en zijn bruid.
Toen ze de kerk naderden
Ze gooide haar ivoren kam weg.
En gooide haar haar terug.
En uit de kamer kwam een mooie dame
Dat is daar niet meer gezien.
De dag die voorbij is en de nacht komt
Toen de meeste mannen sliepen
Lieve William heeft Lady Margaret ' s geest bespioneerd.
A-staande aan zijn bed voeten
Hoe bevalt je bed?"zei ze
"En wat vind je van je laken?
En wat vind je van de schone dame?
Dat ligt in je armen te slapen?»
"Heel goed vind ik mijn bed mooi," zei hij.
"Heel goed vind ik mijn laken mooi
Maar ik mag de schone dame wel.
Dat staat aan mijn bed voeten.»
De nacht die voorbij is en de dag die komt
Toen de meeste mannen wakker waren
Lieve William zei dat hij in zijn hoofd zat.
Uit een droom die hij gisteravond had.
Hij belde zijn vermoeide dienstmeisjes.
Door één, door twee, door drie
En tenslotte, met toestemming van zijn bruid.
Lady Margaret.
Hij ging naar de deur van de salon.
Hij klopte totdat hij dingen liet rinkelen.
Maar niemand was zo klaar als haar eigen lieve broer.
Om op te staan en hem binnen te laten
Is Lady Margaret in de salon?"zei hij
"Of is ze in de hal
Of zit ze hoog in haar kamer
Onder de homo dames allemaal?»
"Lady Margaret is niet in de salon," zei hij.
"Ze is geen van beide in de hal
Ze ligt in haar doodskist.
En bij de muur»
"Slopen, slopen, die melk witte lakens
Ze zijn gemaakt van zijde zo fijn
Dat ik Lady Margaret ' s wang mag kussen
Ze heeft de mijne al een paar keer gekust.»
De eerste die hij kuste was haar rooskleurige Wang.
De volgende was haar kuiltje.
Het laatste van alles was haar kleikouwe lippen.
Die zijn hart doorboorde.
"Haal die witte melkblaadjes neer
Ze zijn gemaakt van zijde zo fijn
Vandaag hangen ze rond Lady Margaret ' s lijk.
En morgen zullen ze rond de mijne hangen.»
Lady Margaret stierf aan pure liefde.
Lieve William stierf van verdriet.
Ze zijn begraven in één begraafplaats.
Zowel zij als zij aan elkaar
Uit haar graf groeide een rode roos
En uit zijn A briar
Ze groeiden in een kronkelende ware liefdesknoop
De roos en de groene briar