Bryant Oden — The Duck Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Duck Song" van Bryant Oden.

Songteksten

A duck walked up to a lemonade stand
And he said to the man, running the stand
«Hey! (Bum bum bum) Got any grapes?»
The man said
«No, we just sell lemonade. But it’s cold
And it’s fresh
And it’s all home-made. Can I get you
glass?»
The duck said,
«I'll pass.»
Then he waddled away.
(Waddle waddle)
'Til the very next day.
(Bum bum bum bum Bum da-dum)
The duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man, running the stand,
«Hey! (Bum bum bum) Got any grapes?
The man said
«No, like I said yesterday,
We just sell lemonade. OK?
Why not give it a try?»
The duck said,
«Goodbye.»
Then he waddled away.
(Waddle waddle)
Then he waddled away.
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle)
'Til the very next day.
(Bum bum bum bum bum ba-dum)
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man running the stand,
«Hey! (bum bum bum) Got any grapes?
The man said,
«Look, this is getting old.
I mean, lemonade’s all we’ve ever sold.
Why not give it a go?»
The duck said,
«How 'bout, no.»
Then he waddled away
(Waddle waddle)
Then he waddled away.
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle)
'Til the very next day.
(Bum bum bum bum bum ba-dum)
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man running the stand,
«Hey! (Bum bum bum) Got any grapes?»
The man said,
«THAT'S IT!
If you don’t stay away, Duck,
I’ll glue you to a tree and leave you there all day,
stuck.
So don’t get to close!»
The duck said,
«Adios.»
Then he waddled away.
(Waddle waddle)
Then he waddled away.
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle)
'Til the very next day.
(Bum bum bum bum bum ba-dum)
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man running the stand,
«Hey! (Bum bum bum) got any glue?»
«What?»
«Got any glue?»
«No, why would I- oh!»
And one more question for you;
«Got any grapes?»
(Bum bum bum, bum bum bum)
And the man just stopped.
Then he started to smile.
He started to laugh.
He laughed for a while.
He said,
«Come on duck, let’s walk to the store.
I’ll buy you some grapes
So you won’t have to ask anymore.»
So they walked to the store
And the man bought some grapes.
He gave one to the duck and the duck said,
«Hmm… No thanks. But you know what sounds good?
It would make my day.
Do you think this store…
Do you think this store…
Do you think this store… has any… lemonade?»
(Fading)
Then he waddled away.
(Waddle waddle)
Then he waddled away.
(Waddle waddle waddle)
Then he waddled away
(Waddle waddle)

Songtekstvertaling

Een eend liep naar een limonadekraam.
En hij zei tegen de man, die de stand runde.
"Hey! Heb je druiven?»
De man zei:
"Nee, we verkopen alleen limonade. Maar het is koud.
En het is vers
En het is allemaal zelfgemaakt. Kan ik je halen?
glas?»
De eend zei:,
Ik pas.»
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Tot de volgende dag.
(Bum bum bum Bum da-dum)
De eend liep naar de limonadekraam.
En hij zei tegen de man, die de stand runde. ,
"Hey! Heb je druiven?
De man zei:
"Nee, zoals ik gisteren zei,
We verkopen alleen limonade. Oké?
Waarom probeer je het niet?»
De eend zei:,
«Afscheid.»
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggel))
Toen waggelde hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Tot de volgende dag.
(Bum bum bum Bum ba-dum)
Toen de eend naar de limonadekraam liep
En hij zei tegen de man die de stand leidde,
"Hey! heb je druiven?
De man zei:,
"Kijk, dit wordt oud.
Ik bedoel, limonade is alles wat we ooit verkocht hebben.
Waarom probeer je het niet?»
De eend zei:,
"Wat dacht je van, nee.»
Toen waggelde hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggel))
Toen waggelde hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Tot de volgende dag.
(Bum bum bum Bum ba-dum)
Toen de eend naar de limonadekraam liep
En hij zei tegen de man die de stand leidde,
"Hey! Heb je druiven?»
De man zei:,
"DAT IS HET!
Als je niet wegblijft, Duck,
Ik lijm je aan een boom en laat je daar de hele dag achter.,
geplakt.
Dus ga niet te dicht!»
De eend zei:,
"Adios.»
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggel))
Toen waggelde hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Tot de volgende dag.
(Bum bum bum Bum ba-dum)
Toen de eend naar de limonadekraam liep
En hij zei tegen de man die de stand leidde,
"Hey! Heb je lijm?»
"Wat?»
Heb je lijm?»
"Nee, waarom zou ik-oh!»
En nog één vraag voor jou.;
Heb je druiven?»
(Bum bum, bum bum bum bum)
En de man stopte gewoon.
Toen begon hij te lachen.
Hij begon te lachen.
Hij lachte een tijdje.
Hij zei:,
"Kom op duck, laten we naar de winkel lopen.
Ik koop wat druiven voor je.
Dus je hoeft het niet meer te vragen.»
Dus liepen ze naar de winkel
En de man kocht wat druiven.
Hij gaf er een aan de eend en de eend zei:,
Nee, dank je. Maar weet je wat goed klinkt?
Het zou mijn dag goed maken.
Denk je dat deze winkel…
Denk je dat deze winkel…
Denk je dat deze winkel... limonade heeft?»
(Vervagen)
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggelend))
Toen liep hij weg.
(Waggel waggel waggel))
Toen waggelde hij weg.
(Waggel waggel waggelend))