Bruno E Marrone — Bijuteria songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bijuteria" van Bruno E Marrone.

Songteksten

Quando a noite cai
que eu sinto a falta que voce me faz
Saudade que nao passa e nem me deixa em paz
A sombra de um amor que ja brilhou demais.
Voce foi pra mim
A coisa mais bonita que me aconteceu
Nem pode imaginar os sonhos que me deu
E quanta inseguranca me deixou adeus.
Amei voce
Sem truques, sem maldades, fiz o meu papel
Eu quis lhe oferecer o que ningum me deu
Voce nao acredita, mais eu fui fiel
Amei voce
Mas hoje posso ver que foi melhor assim
Preciso te esquecer pra me lembrar de mim
A vida continua
E no brilho de uma pedra falsa
Dei amor a quem nao merecia
Eu pensei que era uma jia rara, era bijuteria
Das mentiras as palavras doces
Me calou no teu olhar tao frio
Na beleza do teu rosto esconde um coracao vazio
Amei voce
Sem truques, sem maldades, fiz o meu papel
Eu quis lhe oferecer o que ningum me deu
Voce nao acredita, mas eu fui fiel
Amei voce
Mas hoje posso ver que foi melhor assim
Preciso te esquecer pra me lembrar de mim
A vida continua
E no brilho de uma pedra falsa
Dei amor a quem nao merecia
Eu pensei que era uma jia rara, era bijuteria
Das mentiras as palavras doces
Se calou no teu olhar tao frio
Na beleza do teu rosto esconde um coracao vazio.

Songtekstvertaling

Wanneer de nacht valt
dat ik je mis maak me
Verlangen dat niet voorbij gaat en me niet met rust laat
De schaduw van een liefde die al te veel schijnt.
Je ging naar mij toe.
Het mooiste wat me ooit is overkomen.
Je kunt je niet eens de dromen voorstellen die je me gaf.
En hoeveel onzekerheid me afscheid liet nemen.
Ik hield van de stem
Geen trucs, geen kattenkwaad, ik deed mijn deel
Ik wilde je bieden wat niemand me gaf.
Je gelooft niet, meer was ik trouw
Ik hield van de stem
Maar vandaag kan ik zien dat het beter zo was.
Ik moet je vergeten me te herinneren.
Het leven gaat door
En in de gloed van een valse steen
Ik gaf liefde aan hen die het niet verdienden.
Ik dacht dat het een zeldzame jia was, het waren kostuumjuwelen.
Van de leugens de zoete woorden
Laat me zwijgen in je koude blik.
In de schoonheid van je gezicht verbergt een leeg hart
Ik hield van de stem
Geen trucs, geen kattenkwaad, ik deed mijn deel
Ik wilde je bieden wat niemand me gaf.
Je gelooft het niet, maar ik ben trouw geweest.
Ik hield van de stem
Maar vandaag kan ik zien dat het beter zo was.
Ik moet je vergeten me te herinneren.
Het leven gaat door
En in de gloed van een valse steen
Ik gaf liefde aan hen die het niet verdienden.
Ik dacht dat het een zeldzame jia was, het waren kostuumjuwelen.
Van de leugens de zoete woorden
Hou je kop in je koude blik.
In de schoonheid van je gezicht verbergt een leeg hart.