Broilers — 33 RPM songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "33 RPM" van Broilers.

Songteksten

Nachts bei den Treppen am Fluss,
siehst Dir den Dreck im Süßwasser an.
Deine Leichen, meine Leichen
tanzen im Keller Arm in Arm.
Überm Fluss liegt unser Lied
wie Musik in schlechten Stunden,
fließt durch Adern, Zeiten, Städte,
in der Minute dreunddreißig Runden.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,
alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.
Die Herzen schlagen, wenn Wir uns berühren,
Blut summt im Feedback-Ton.
Etwas bleibt nach dem letzten Akkord,
wie Zahnsplitter im Mikrofon
Die einen werden für immer bleiben,
die anderen werden nie wiederkommen.
Wirklich vergessen will aber keiner
dieses Gefühl bei dem richtigen Ton.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,
alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.
Wir können alles sein,
das ist das, woran ich glaube,
wie ein Kuss von Deinen Lippen
und ein Auge für ein Auge.
Auf dem höchsten Dach der Stadt,
am Dock, unten im Hafen,
noch nie so gut getanzt,
selten so schlecht geschlafen.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,
alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.
Es muss nur immer Musik da sein…
Es muss nur immer Musik da sein…
Es muss nur immer Musik da sein…
Es muss nur immer Musik da sein…
Es muss nur immer Musik da sein…

Songtekstvertaling

'S nachts bij de riviertrap,
Kijk naar het vuil in het verse water.
Jouw lijken, mijn lijken.
dansen in de kelder arm In Arm.
Over de rivier ligt ons lied
zoals muziek in slechte uren,
stroomt door aderen, tijden, steden,
33 kogels per minuut.
Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen wijn,
alles is draaglijk, er moet altijd muziek zijn.
Harten slaan als we elkaar aanraken,
Bloed zoemt in het Feedback geluid.
Er blijft iets over na het laatste akkoord.,
zoals splinters in de microfoon
Sommigen zullen voor altijd blijven,
de anderen komen nooit meer terug.
Maar niemand wil het echt vergeten.
dit gevoel op de juiste toon.
Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen wijn,
alles is draaglijk, er moet altijd muziek zijn.
We kunnen alles zijn.,
daar geloof ik in.,
als een kus van je lippen
en oog om oog.
Op het hoogste dak van de stad,
bij de haven, in de haven,
nog nooit zo goed gedanst,
zelden zo slecht geslapen.
Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen wijn,
alles is draaglijk, er moet altijd muziek zijn.
Er moet altijd muziek zijn.…
Er moet altijd muziek zijn.…
Er moet altijd muziek zijn.…
Er moet altijd muziek zijn.…
Er moet altijd muziek zijn.…