Brings — Wiesse Ling songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wiesse Ling" van Brings.

Songteksten

Et es zwei Ohr en d’r Fröh
Es ist zwei Uhr morgens
Dä Schoþ dä sät
Das Mädchen sagt
Ich kann nit mih
Ich kann nicht mehr
Un hä lort sei an un meint
Und er sieht sie an und meint
Kumm, maach kei Spill
Komm, stell dich nicht so an Un hä knallt d’r Kopp sich zo Und er knallt sich den Kopf zu Met Bier. jeit op d’r Klo
Mit Bier, geht auf das Klo
öm sich fitzemaache
Um sich fit zu machen
Denn pisse muþ hä nit
Denn pinkeln muþ er nicht
Flöck e Näsje un en Pell
Schnell eine Nase voll
(Drogen)
Unter die Haut
Hä kütt erus un kritt zevill
Er kommt heraus und bekommt zuviel
Denn dä Sound hück naach
Denn die Musik heute nacht
Dä schleit in widder öm
Die haute ihn wieder um Un hä lort eröm un sök sing Frau
Und er sieht um sich und sucht seine Frau
Doch die fingk hä nit
Doch er findet sie nicht
Scheiþejal, hück es hä drop
Scheiþegal, heute ist er drauf
Hä nimp en andere met
Er nimmt eine andere mit
Op d’r weiþe Ling
Auf der weissen Linie
Durch Kölle am Rhing
Durch Köln am Rhein
Su en Woch es wirklich lang
So eine Woche ist wirklich lang
Un am Wocheeng denk
Hä nit dran ze schlofe
Und am Wochenende denkt
Er nicht daran zu schlafen
Un hä weiþ och wie dat jeit
Und er weiþ auch wie das geht
Su rennt hä de janze Naach
So rennt er die ganze Nacht
Waach durch de Stadt
Wach durch die Stadt
Un am andre Morje deit jede Knoch im wih
Und am anderen Morgen tut ihm jeder Knochen weh
Un us e paar Dach weed schnell en Woch
Und aus ein paar Tagen wird schnell eine Woche
Un us ner Woch weed ne Mond
Und aus einer Woche wird ein Monat
Bevör du dich versühs, bes du drop
Bevor du dich umdrehst, bist du drauf
Op d’r weiþe Ling
Auf der weissen Linie
Durch Kölle am Rhing
Durch Köln am Rhein

Songtekstvertaling

Et it two ear en D ' R Froh
Het is twee uur ' s nachts.
Vertaling en Sync door: Rie van de buggy ' s
Het meisje zegt
Ik kan het mih.
Ik kan niet meer.
Un hà lort was says at un
En hij kijkt naar haar en denkt
Kumm, maach kei Spill
Kom op, sta niet zo voor me, d ' R Kopp neukt zichzelf zo en hij slaat zijn hoofd tegen mead beer. jeit op d ' R Loo
Met bier gaat hij naar de wc.
Fitzemaache
Om fit te worden
Want pis moet zijn geweest
Omdat hij niet hoeft te plassen.
Flà ¶ ck e Nà sje un en Pell
Snel een neus vol
(Recreatieve drugs))
Onder de huid
Hä Kütt erus un kritt zevill
Hij komt naar buiten en krijgt te veel.
Want dat klinkt vreselijk.
Want de muziek vanavond
Dà sleit in Ram öm
De haute it again to Un hà lort opende m un sà ¶ K sing woman
En hij kijkt rond en zoekt zijn vrouw.
Echter, de vingerhoed hà nit
Maar hij vindt het niet
Verdomme.
Shit, vandaag zit hij erop.
Hä nimp en andere met
Hij neemt er nog een mee.
Op d ' r witte Leng
Op de witte lijn
Via Kölle am Rhing
Via Keulen aan de Rijn
Su en Woch it really long
Dus een week is echt lang
Un on Wocheeng thinking
HÃ nit dran ze schlofe
En in het weekend denkt
Hij slaapt er niet op.
Een vertaling van het verhaal.
En hij weet ook hoe dat moet.
Su loopt hä de janze nach
Dus hij rent de hele nacht
Wach door de stad
Wakker worden door de stad
Andre Morje deit every Knoch in de wih
En de volgende ochtend, doet elk bot hem pijn.
Een paar daken weed snel en Woch
En een paar dagen wordt snel een week.
Un US ner Woch weed ne Moon
En een week wordt een maand
Vertaling en sync door: Rie van de buggy ' s
Voordat je je omdraait, ben je er mee bezig.
Op d ' r witte Leng
Op de witte lijn
Via Kölle am Rhing
Via Keulen aan de Rijn