Bright Eyes — No Lies, Just Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Lies, Just Love" van Bright Eyes.

Songteksten

It was in the March of the Winter
I turned seventeen
That I bought those pills
I thought I would need
And I wrote a letter
To my family
Said, «it's not your fault
And you’ve been good to me.»
Just lately I’ve been feeling
Like I don’t belong
Like the ground’s not mine
To walk upon
And I’ve heard that music
Echo through the house
Where my grandmother drank
By herself
And I sat watching a flower
As it was withering
I was embarrassed by
Its honesty
So I’d prefer to be remembered
As a smiling face
Not this fucking wreck
That’s taken its place
So please forgive what I have done
No, you can’t stay mad at the setting sun
'cause we all get tired, I mean, eventually
There is nothing left to do but sleep
But Spring came, bearing sunlight
Those persuasive rays
So I gave myself
A few more days
My salvation, it came, quite suddenly
When Justin spoke, very plainly
He said, «now, of course it’s your decision
But just so you know
If you decide to leave
Soon, I will follow»
I wrote this for a baby
Who has yet to be born
My brother’s first child
I hope that womb’s not too warm
'cause it’s cold out here
And it’ll be quite a shock
To breathe this air
To discover loss
So I’d like to make some changes
Before you arrive
So when your new eyes meet mine
They won’t see no lies
Just love
Just love
I will be pure
No, no, I know i will be pure
Like snow, like gold
Like snow, like gold
Like snow, like snow
Like gold, like gold, like gold

Songtekstvertaling

Het was in de Maart van de Winter
Ik ben zeventien geworden.
Dat ik die pillen heb gekocht.
Ik dacht dat ik het nodig zou hebben.
En ik schreef een brief
Aan mijn familie.
Hij zei: "Het is niet jouw schuld.
En je bent goed voor me geweest.»
De laatste tijd voel ik me ...
Alsof ik er niet bij hoor.
Alsof de grond niet van mij is.
Om op te lopen
En ik heb die muziek gehoord.
Echo door het huis
Waar mijn oma dronk.
Eentje
En ik zat naar een bloem te kijken
Terwijl het verdronk
Ik schaamde me.
Zijn eerlijkheid
Dus ik word liever herinnerd.
Als een lachend gezicht
Niet dit verdomde wrak.
Dat heeft zijn plaats ingenomen.
Dus vergeef me wat ik heb gedaan.
Nee, je kunt niet boos blijven op de ondergaande zon.
want we worden allemaal moe, ik bedoel, uiteindelijk
Er is niets meer te doen dan slapen.
Maar de lente kwam, met zonlicht
Die overtuigende stralen.
Dus gaf ik mezelf
Nog een paar dagen.
Mijn redding, het kwam, heel plotseling
Toen Justin sprak, heel duidelijk.
Hij zei: "Natuurlijk is het jouw beslissing.
Maar het is maar dat je het Weet.
Als u besluit om te vertrekken
Binnenkort zal ik volgen.»
Ik schreef dit voor een baby.
Die nog geboren moet worden
Het eerste kind van mijn broer.
Ik hoop dat de baarmoeder niet te warm is.
want het is hier koud.
En het zal een hele schok zijn.
Om deze lucht in te ademen
Om verlies te ontdekken
Dus Ik wil wat dingen veranderen.
Voordat u aankomt
Dus als jouw nieuwe ogen de mijne ontmoeten
Ze zullen geen leugens zien.
Gewoon liefde
Gewoon liefde
Ik zal zuiver zijn.
Nee, nee, ik weet dat ik puur zal zijn.
Als sneeuw, als goud
Als sneeuw, als goud
Als sneeuw, als sneeuw
Als goud, als goud, als goud