Brian Peters — Young Hunting songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Young Hunting" van Brian Peters.

Songteksten

Young Hunting’s to the castle gone
As fast as he could ride
He’s a hunting horn about his waist
A broadsword by his side
A broadsword by his side
And when he came to the castle gate
He’s pulled all at the pin
No one so ready as the lady herself
To rise and let him in
Arise and let him in
«You're welcome here, my young Hunting
For coal and candlelight;
And so welcome are you, young Hunting
To lie with me this night
To lie with me this night.»
«I thank you for your light, lady
So do I for your coal
But there’s a fairer woman than ten of thee
Meets me at Brandy’s Well
Meets me at Brandy’s Well.»
He bent down o’er his saddlebow
To kiss her ruby cheek
But she took out a little penknife
And wounded him full deep
And wounded him full deep
And she has gone to her maid, Katherine
So long before the day
«I have a dead man in my bower;
I wish he was away
I wish he was away.»
They booted him and spurred him
As he was won’t to ride
They have taken him to the wide water
They call the River Clyde
They call the River Clyde
One has taken him by his feet
The other one by his head
And in the deepest part of Clyde Water
It’s there they’ve made his bed
It’s there they’ve made his bed
«Lie there, lie there, you young Hunting
'Til the blood seep from your bone
And that fairer woman than ten of me
Will wait long ere you come home
Wait long ere you come home.»
Then up and spoke a bonny little bird
That stood up in the tree
«Go home, go home, you false lady
And pay your maid a fee
And pay your maid a fee.»
«Come down, come down, you bonny little bird
Come down into my hand
Your cage I will make of the fine beaten gold
Where now it’s the willow wand
Where now it’s the willow wand.»
«Keep your cage of beaten gold
And I will keep my tree
For as you did to young Hunting
You’d do the same to me
You’d do the same to me.»
And it fell out the very next day
The King was going to ride
And he has sent for young Hunting
To ride all at his side
To ride all at his side
The lady swore by the grass so green
So did she by the corn
«I saw not your son, young Hunting
Since yesterday at morn
Since yesterday at morn
«But I saw him ride to Clyde Water;
I fear he’s drowned therein!»
And they have sent for divers bold
To dive for young Hunting
To dive for young Hunting
Then up and spoke the bonny little bird
That flew above their heads
«Dive on, dive on, you divers bold
For there he lies indeed
For there he lies indeed
«But leave off your diving in the day
And dive all in the night
And where young Hunting he lies slain
The candles will burn full bright
The candles will burn full bright.»
So they left off diving in the day
And dived all in the night
And where young Hunting he lay slain
The candles burned full bright
The candles burned full bright
White, white were his wounds all washed
As white as a linen clout
But when the lady she came near
The blood come gushing out
The blood come gushing out
«Well, it’s surely been my maid Katherine
And ill may she betide!
For I’d have never slain my young Hunting
Nor thrown him in the Clyde
Nor thrown him in the Clyde.»
So they have taken the maid Katherine
And a bonfire set her in
But the fire wouldn’t take upon her cheek
Nor yet upon her chin
Nor yet upon her chin
So they’ve taken out the maid Katherine
They’ve thrown the lady in
And the fire took fast on her fair body
She burned like holly green
She burned like holly green

Songtekstvertaling

Jonge jacht naar het kasteel weg
Zo snel als hij kon rijden
Hij is een jachthoorn om zijn middel.
Een slagzwaard aan zijn zijde
Een slagzwaard aan zijn zijde
En toen hij bij de kasteelpoort kwam
Hij heeft alles aan de pin getrokken.
Niemand is zo klaar als de dame zelf.
Om op te staan en hem binnen te laten
Sta op en laat hem binnen.
"Je bent welkom hier, mijn jonge Jacht
Voor Kolen en kaarslicht;
En zo welkom bent u, jonge Jacht
Om vannacht bij me te liggen.
Om vannacht bij me te liggen.»
"Ik dank u voor uw licht, Dame
Ik ook voor jouw kolen.
Maar er is een mooiere vrouw dan tien van u.
Ontmoet me in Brandy ' s put
Ontmoet me bij Brandy ' s Well.»
Hij boog over zijn zadelboog.
Om haar robijnen wang te kussen.
Maar ze nam een klein zakmes.
En verwondde hem diep.
En verwondde hem diep.
En ze is naar haar meid, Katherine gegaan.
Zo lang voor de dag
"Ik heb een dode man in mijn bower;
Ik wou dat hij weg was.
Ik wou dat hij weg was.»
Ze gooiden hem eruit en spoorde hem aan.
Omdat hij niet wilde rijden
Ze hebben hem naar het wijde water gebracht.
Ze noemen de rivier Clyde
Ze noemen de rivier Clyde
Eén heeft hem bij zijn voeten genomen.
De andere bij zijn hoofd
En in het diepste deel van Clyde Water
Daar hebben ze zijn bed opgemaakt.
Daar hebben ze zijn bed opgemaakt.
"Lig daar, lig daar, jij jonge Jacht
Tot het bloed uit je bot sijpelt
En die eerlijkere vrouw dan tien van mij
Zal lang wachten voor je thuiskomt.
Wacht lang voordat je thuiskomt.»
Toen stond hij op en sprak een bonny vogeltje
Die in de boom stond
"Ga naar huis, ga naar huis, jij valse Dame
En betaal je dienstmeid een vergoeding.
En betaal je meid een vergoeding.»
"Kom naar beneden, klein vogeltje
Kom naar beneden in mijn hand
Jouw kooi zal Ik maken van het fijn verslagen goud.
Waar is de wilgenstokje nu?
Waar nu is het de wilgenstokje.»
"Hou je kooi van geslagen goud
En Ik zal mijn boom houden
Want zoals je deed met jonge Jacht
Jij zou hetzelfde met mij doen.
Jij zou hetzelfde met mij doen.»
En het viel er de volgende dag uit.
De koning zou gaan rijden.
En hij heeft op jonge Jacht gestuurd.
Om alles aan zijn zijde te rijden
Om alles aan zijn zijde te rijden
De Vrouwe zwoer bij het gras zo groen
Net als zij bij de maïs.
"Ik zag niet uw zoon, jonge Jacht
Sinds gisteren bij morn.
Sinds gisteren bij morn.
"Maar ik zag hem naar Clyde Water rijden;
Ik vrees dat hij daarin verdronken is.»
En zij hebben gedurfde duikers gezonden.
Om te duiken voor jonge Jacht
Om te duiken voor jonge Jacht
Toen stond hij op en sprak het kleine vogeltje
Die boven hun hoofd vloog.
"Duik verder, duik verder, jullie duikers bold
Voorwaar, hij is daarin zeker een leugenaar.
Voorwaar, hij is daarin zeker een leugenaar.
"Maar laat je duiken in de dag
And dive all in The night
En waar jonge Jacht hij wordt gedood
De kaarsen zullen fel branden.
De kaarsen zullen fel branden.»
Dus ze stopten met duiken in de dag
En gedoken in de nacht.
En waar jonge Jacht hij lag gedood
De kaarsen brandden fel.
De kaarsen brandden fel.
Wit, wit waren zijn wonden gewassen.
Zo wit als een linnen klauw
Maar toen de Vrouwe in de buurt kwam
Het bloed stroomt eruit.
Het bloed stroomt eruit.
"Nou, het is Zeker Mijn meid Katherine
En dat ze ziek mag worden!
Want ik zou nooit mijn jonge Jacht gedood hebben
En hem ook niet in de Clyde gegooid.
En hem ook niet in de Clyde gegooid.»
Dus ze hebben de meid Katherine meegenomen.
En een vreugdevuur zette haar in
Maar het vuur nam haar wang niet op.
Noch op haar kin.
Noch op haar kin.
Dus ze hebben de meid Katherine uitgeschakeld.
Ze hebben de dame erin gegooid.
En het vuur nam snel toe op haar mooie lichaam.
Ze brandde als holly green.
Ze brandde als holly green.