Bretton Woods — A Fistful of Zim Dollars songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Fistful of Zim Dollars" van Bretton Woods.
Songteksten
Rhodesia ain’t — what it used to be
They took my land away from me
And all I had — went up in smoke
And now I’m landless — sad and broke
It all went to pieces last fiscal year
The hyper inflation has spoiled my career
I’m wearing rags now — stuck in this loam
Please undertaker — come take me home
I wore shoestring neckties — and white collars too
Had a fistful of Zim Dollars
I had — I had a few
The inflation of the dollar changed the color of my collar
Now my collars and I have turned blue
The life that I used to lead
Seems like a dream
The currency’s pulling the nation down stream
River Zambezi’s — taking me down
Down to the ocean — Where I shall drown
Songtekstvertaling
Rhodesië is niet meer wat het was.
Ze namen mijn land van me af.
En alles wat ik had — ging in rook op
En nu ben ik landloos — verdrietig en Blut
Het is afgelopen belastingjaar allemaal in duigen gevallen.
De hyperinflatie heeft mijn carrière verpest.
Ik draag nu vodden vast in dit brood.
Alsjeblieft begrafenisondernemer-kom me naar huis brengen
Ik droeg schoenlepel stropdassen en witte kragen.
Had een handvol Zim Dollars
Ik had-ik had een paar
De inflatie van de dollar veranderde de kleur van mijn kraag.
Nu zijn mijn halsbanden en ik blauw geworden.
Het leven dat ik vroeger leidde
Het lijkt wel een droom.
De munt trekt de natie naar beneden
River Zambezi ' s — neemt me mee naar beneden
Naar de oceaan, waar ik zal verdrinken —