Brent Anderson — Tongue Tied songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tongue Tied" van Brent Anderson.
Songteksten
She’s standing in the checkout line
And just won’t cut ahead of mine
Surely she’s got a man
But I don’t see a red light on her left hand
Scanning her groceries
And I’m hoping she’ll notice me
As the milk and the eggs go by
She catches me staring
And she starts to smile
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah
I wish that I could see
The name that she signs on her receipt
I could act like we met before
And then maybe I could get my foot in the door
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah, alright
(What would I say)
Well maybe you’re beautiful
(What would I say)
Do you believe in love at first sight?
(What would I say)
Or maybe just hello and hello
What’cha doin' tonight?
What’cha doin' tonight?
Yeah
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment as it, as it passes by
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
I’m falling to pieces
I’m standing here speechless
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah, alright
Girl, I want to say something
But I’m so tongue tied
Songtekstvertaling
Ze staat in de kassa.
En niet voor de mijne.
Ze heeft vast een man.
Maar ik zie geen rood licht op haar linkerhand.
Ik Scan haar boodschappen.
En ik hoop dat ze me zal opmerken.
Als de melk en de eieren voorbij gaan
Ze ziet me staren.
En ze begint te glimlachen
Maar, oh ik, Ik ben zo sprakeloos
Het voelt alsof ik van binnen verdraaid ben.
Het is allemaal in slow motion.
Ik ben opgesloten en bevroren.
Het moment voorbij zien gaan
Trap in de schijnwerpers, hier komt de plankenkoorts.
Ik wil iets zeggen, maar ik ben zo sprakeloos.
Ja.
Ik wou dat ik kon zien
De naam die ze tekent op haar bonnetje.
Ik kan doen alsof we elkaar eerder ontmoet hebben.
En dan kan ik misschien mijn voet tussen de deur krijgen.
Maar, oh ik, Ik ben zo sprakeloos
Het voelt alsof ik van binnen verdraaid ben.
Het is allemaal in slow motion.
Ik ben opgesloten en bevroren.
Het moment voorbij zien gaan
Trap in de schijnwerpers, hier komt de plankenkoorts.
Ik wil iets zeggen, maar ik ben zo sprakeloos.
Ja, goed.
(Wat moet ik zeggen)
Misschien ben je wel mooi.
(Wat moet ik zeggen)
Geloof je in liefde op het eerste gezicht?
(Wat moet ik zeggen)
Of misschien gewoon hallo en hallo
Wat doe je vanavond?
Wat doe je vanavond?
Ja.
Maar, oh ik, Ik ben zo sprakeloos
Het voelt alsof ik van binnen verdraaid ben.
Het is allemaal in slow motion.
Ik ben opgesloten en bevroren.
Kijken naar het moment als het voorbij gaat
Maar, oh ik, Ik ben zo sprakeloos
Het voelt alsof ik van binnen verdraaid ben.
Ik val aan stukken.
Ik sta hier sprakeloos.
Het moment voorbij zien gaan
Trap in de schijnwerpers, hier komt de plankenkoorts.
Ik wil iets zeggen, maar ik ben zo sprakeloos.
Ja, goed.
Meisje, Ik wil iets zeggen.
Maar ik ben zo sprakeloos.