Brav — Error 404 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Error 404" van Brav.

Songteksten

Où es-tu? Où es-tu?
Où es-tu? Où es-tu?
La vie est devenue virtuelle
Et nos relations humaines sont numérisées
Chacun s’e-mail aux autres pour faire civilisé
Dans ce paradis de pixels
On exprime nos sentiments
Par les icônes personnalisés
On se like, on se follow
Jusqu'à se connaître sur le bout des claviers
Et puis on passe à autre chose
Faut croire que les hyperliens
Ça ne suffit pas pour nous attacher
Même si un homme AZERTY en vaut deux
Ça n’est pas le pire
C’est d'être connecté au monde entier
Et de n’avoir rien à lui dire
Nos regards fixés sur nos écrans
Sans pour autant voir la fin venir
On cherche de l’eau dans l’océan
Pendant que coule notre navire
Se sentir seul dans cet ensemble
Au formatage des souvenirs
Il suffirait simplement…
Il est vrai qu’on tue le temps
Mais je peux te dire qu’il nous le rend bien
Entre les vendeurs de rêves et les acheteurs de followers
On ne manque de rien
La débilité a toujours eu le haut débit
Le monde ne se regarde plus le nombril
Il comble ce vide avec des selfies
Je fais le tour du monde en surfant
Sans jamais devoir me jeter à la mer
Cette discussion est-elle importante?
Il faudrait pas qu’elle prenne plus de 140 caractères
La dernière fois que l’on s’est vus je ne m’en souviens plus
Désormais nos vies se résument par Contrôle-Alt-Suppr
Nos regards fixés sur nos écrans
Sans pour autant voir la fin venir
On cherche de l’eau dans l’océan
Pendant que coule notre navire
Se sentir seul dans cet ensemble
Au formatage des souvenirs
Il suffirait simplement…
Où es-tu? Où es-tu?
Où es-tu? Où es-tu?
Où es-tu? Où es-tu?
Où es-tu? Où es-tu?

Songtekstvertaling

Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je?
Het leven is virtueel geworden
En onze menselijke relaties zijn gedigitaliseerd.
Elke e-mail naar anderen om beschaafd te maken
In dit paradijs van pixels
We uiten onze gevoelens
Met aangepaste pictogrammen
Op se als, op SE volg
Tot we elkaar leren kennen op de toppen van de toetsenborden
En dan gaan we verder.
Moet geloven dat hyperlinks
Het is niet genoeg om ons vast te binden.
Zelfs als een AZERTY man twee waard is
Het is niet het ergste.
Het gaat over verbonden zijn met de hele wereld.
En niets tegen haar te zeggen hebben.
Onze ogen gefixeerd op onze schermen
Zonder het einde te zien komen
We zoeken water in de oceaan.
Als ons schip zinkt
Alleen voelen in deze set
Geheugen formatteren
Het zou gewoon genoeg zijn.…
Het is waar dat we de tijd doden.
Maar ik kan je vertellen dat hij het goed maakt voor ons.
Tussen verkopers van dromen en kopers van volgelingen
We missen niets.
Debility heeft altijd breedband gehad
De wereld kijkt niet meer naar zijn navel.
Hij vult deze leegte met selfies
Ik ga de wereld rond surfen.
Zonder me ooit in zee te moeten gooien.
Is deze discussie belangrijk?
Het mag niet meer dan 140 tekens
De laatste keer dat we elkaar zagen, Weet ik het niet meer.
Nu worden onze levens samengevat door controle-Alt-Delete
Onze ogen gefixeerd op onze schermen
Zonder het einde te zien komen
We zoeken water in de oceaan.
Als ons schip zinkt
Alleen voelen in deze set
Geheugen formatteren
Het zou gewoon genoeg zijn.…
Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je?