Brandon Beal — Truth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Truth" van Brandon Beal.

Songteksten

What if I told you that them jeans that you wearing
Make your ass look oh so nice?
What if I told you that I like looking at Your cleavage instead of your eyes?
What if I told you that I bought them drinks
Cause I’m tryna get you feeling alright
And if you get a little faded, baby
Maybe we’ll be laying somewhere naked tonight
I wanna tell the truth
I wanna tell the truth
I wanna tell the truth
I just wanna tell the truth
Cause I can be a liar, liar
Pants on fire
Say everything that you desire
But tonight I think that I
I, I wanna tell the truth
I wanna tell the truth
I’m tryna fuck with you
But I wanna tell the truth
So, what if I told you them girls that you with
Ain’t nearly as sexy as you?
So they probably gon' hate and hold you back
If we go have a private party for two
What if I said I’m tryna get you home
And I ain’t tryna kiss, cuddle or play?
I’m tryna make you scream and shout, turn you out
And you’ll be happy for the very next day
That’s the truth
I wanna tell the truth
I wanna tell the truth
I just wanna tell the truth
Cause I can be a liar, liar
Pants on fire
Say everything that you desire
But tonight I think that I
I, I wanna tell the truth
I wanna tell the truth
I’m tryna fuck with you
But I wanna tell the truth
See baby, I know exactly what you wanna hear
You want me to say something like
I love your smile
I love your personality
Can I take you out?
But girl, you won’t hear that from me, no But your booty straight popping
Titties straight knocking
Let’s be honest
Girl, you a problem
Keep it 100
That’s the only thing that I do
I gotta tell the truth
I wanna tell the truth
I’m tryna fuck with you
But I wanna tell the truth
I wanna tell the truth

Songtekstvertaling

Wat als ik je vertel dat die spijkerbroek die je draagt
Laat je kont er zo mooi uitzien?
Wat als ik je vertel dat ik graag naar je decolleté kijk in plaats van naar je ogen?
Wat als ik je vertel dat ik drankjes voor ze heb gekocht?
Want ik probeer je niet op te vrolijken.
En als je een beetje vervaagd, baby
Misschien liggen we vanavond ergens naakt.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil gewoon de waarheid vertellen.
Want ik kan een leugenaar zijn, leugenaar.
Broek in brand
Zeg alles wat je verlangt.
Maar vanavond denk ik dat ik
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik probeer je niet te naaien.
Maar Ik wil de waarheid vertellen.
Dus, wat als ik je die meisjes vertel waar je mee omgaat
Is het lang niet zo sexy als jij?
Dus ze zullen je waarschijnlijk haten en tegenhouden.
Als we een privé-feestje voor twee houden
Wat als Ik zeg dat ik probeer je thuis te krijgen?
En ik probeer niet te zoenen, te knuffelen of te spelen?
Ik probeer je niet te laten schreeuwen, je eruit te zetten
En je zult blij zijn voor de volgende dag.
Dat is de waarheid.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil gewoon de waarheid vertellen.
Want ik kan een leugenaar zijn, leugenaar.
Broek in brand
Zeg alles wat je verlangt.
Maar vanavond denk ik dat ik
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik probeer je niet te naaien.
Maar Ik wil de waarheid vertellen.
Ik weet precies wat je wilt horen.
Wil je dat ik zoiets zeg?
Ik hou van je glimlach.
Ik hou van je persoonlijkheid.
Kan ik je mee uit nemen?
Maar meisje, je zult dat niet van mij horen, nee, maar je kont recht knallen
Tieten recht kloppen
Laten we eerlijk zijn.
Meisje, je bent een probleem.
Hou het 100.
Dat is het enige wat ik doe.
Ik moet de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.
Ik probeer je niet te naaien.
Maar Ik wil de waarheid vertellen.
Ik wil de waarheid vertellen.