Boy & Bear — A Thousand Faces songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Thousand Faces" van Boy & Bear.

Songteksten

Oh darling won’t you let me say why
I think you afraid that I could be wrong
You’re running but you wont ignore why
The feelings the same but it’s been too long
When you’re back down
When your back’s against that wall
Put your hair out now
And the body’s movement will bring you round
If you ever down oh I’ll be there just to bring you round
All I’m hearing are your words in water
You must be tired of the waves for it’s been so long
I was trying just to hold you up now
I think its a shame maybe its just too strong
When you’re back down
When your back’s against that wall
Put your hair out now
And the body’s movement will bring you round
If you ever down oh I’ll be there just to bring you round
Cause you’re better off, in a bed alone
In company of your own mind
Take a minute now just to settle down I’ll promise it’ll be alright
Because you’re better off on your own tonight
When you’re back down
When your back’s against that wall
Put your hair out now
And the body’s movement will bring you round
If you ever down oh I’ll be there just to bring you round

Songtekstvertaling

Schat, laat me zeggen waarom.
Ik denk dat je bang bent dat ik het mis heb.
Je rent, maar je negeert niet waarom.
De gevoelens zijn hetzelfde, maar het is te lang geleden.
Als je terug bent
Als je met je rug tegen de muur staat
Doe je haar nu uit.
En de beweging van het lichaam zal je rond brengen
Als je ooit naar beneden komt, zal ik er zijn om je te brengen.
Alles wat ik hoor zijn jouw woorden in het water.
Je moet moe zijn van de golven want het is zo lang geleden
Ik probeerde je alleen maar op te houden.
Ik denk dat het een schande is misschien is het gewoon te sterk
Als je terug bent
Als je met je rug tegen de muur staat
Doe je haar nu uit.
En de beweging van het lichaam zal je rond brengen
Als je ooit naar beneden komt, zal ik er zijn om je te brengen.
Want je bent beter af, alleen in een bed.
In gezelschap van je eigen geest
Ik beloof je dat het goed komt.
Want je bent vanavond beter af in je eentje.
Als je terug bent
Als je met je rug tegen de muur staat
Doe je haar nu uit.
En de beweging van het lichaam zal je rond brengen
Als je ooit naar beneden komt, zal ik er zijn om je te brengen.